“门前春事正暄妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前春事正暄妍”出自宋代释正觉的《四料简·夺人不夺境》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián chūn shì zhèng xuān yán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门前春事正暄妍”全诗

《四料简·夺人不夺境》
懒问谁持造化权,门前春事正暄妍
雨晴花色明如锦,风暖莺声滑似弦。

分类:

《四料简·夺人不夺境》释正觉 翻译、赏析和诗意

《四料简·夺人不夺境》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
懒得问谁掌握造化的权力,
门前的春景如此美丽宜人。
雨过天晴,花朵颜色明亮如锦绣,
温暖的风中传来鸟儿柔和的歌声。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然的赞美和对生活的享受。作者并不关心谁掌握了创造世界的权力,而是专注于眼前的春景。他描述了春天的美丽景象,雨后天空放晴,花朵绽放,颜色鲜艳如锦绣。暖风轻拂,鸟儿歌唱,给人一种宁静和愉悦的感觉。

赏析:
《四料简·夺人不夺境》以简洁明快的语言展现了春天的美好景象。诗中的“懒问谁持造化权”表达了作者对世间纷繁事物的超脱和淡泊态度,他不关心宇宙的创造者是谁,更注重的是享受眼前的春景。诗句中的“门前春事正暄妍”描绘了作者身处春天的景象,门前的春景美丽宜人,给人一种宁静和舒适的感觉。

接着,诗中的“雨晴花色明如锦,风暖莺声滑似弦”通过形象的比喻和细腻的描写,展示了春天的细腻之美。雨后天空放晴,花朵的颜色鲜艳如锦绣,充满了生机和活力。温暖的春风吹拂,鸟儿的歌声柔和悦耳,给人一种宁静、舒适和愉悦的感受。整首诗以简练、清新的语言,传达了作者对春天的喜爱和享受,展示了大自然的美丽和生命的活力。

这首诗词通过细腻的描写和比喻,将春天的景象和人的感受巧妙地融合在一起,给读者带来了美的享受和情感的共鸣。它表达了作者对自然的赞美和对生活的乐观态度,让人感受到春天的美好与生命的活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前春事正暄妍”全诗拼音读音对照参考

sì liào jiǎn duó rén bù duó jìng
四料简·夺人不夺境

lǎn wèn shuí chí zào huà quán, mén qián chūn shì zhèng xuān yán.
懒问谁持造化权,门前春事正暄妍。
yǔ qíng huā sè míng rú jǐn, fēng nuǎn yīng shēng huá shì xián.
雨晴花色明如锦,风暖莺声滑似弦。

“门前春事正暄妍”平仄韵脚

拼音:mén qián chūn shì zhèng xuān yán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前春事正暄妍”的相关诗句

“门前春事正暄妍”的关联诗句

网友评论


* “门前春事正暄妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前春事正暄妍”出自释正觉的 《四料简·夺人不夺境》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。