“蚕妇夜多息”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚕妇夜多息”出自宋代释重顯的《思归引》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán fù yè duō xī,诗句平仄:平仄仄平平。

“蚕妇夜多息”全诗

《思归引》
时雨洒如膏,万卉皆滋益。
枯根甘自休,也似春无力。
耕夫晓尚眠,蚕妇夜多息
從兹家业荒,共落风尘迹。

分类:

《思归引》释重顯 翻译、赏析和诗意

《思归引》是宋代释重显所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
时雨洒如膏,万卉皆滋益。
枯根甘自休,也似春无力。
耕夫晓尚眠,蚕妇夜多息。
从兹家业荒,共落风尘迹。

诗意:
这雨水像膏油一样洒落,使得万物都得到滋润。
即使是枯根,也能得到它的慰藉,仿佛春天失去了力量。
早晨,农夫还在沉睡中,而蚕妇则在夜晚休息得更多。
从此,家业荒芜,我们共同沦落于尘世之中。

赏析:
《思归引》这首诗通过描绘雨水滋润大地的景象,表达了一种对家园的思念和无奈的心情。诗中的雨水被形容为膏油般洒落,展现出丰盈和滋润的形象,使得万物都得到了滋养和生机。然而,诗人通过将枯根与春天相比,表达了一种无助和无力感。枯根虽然得到了雨水的滋润,却仿佛无法重拾春天的活力。接着,诗人以耕夫和蚕妇作为形象,揭示了劳动者的辛劳和辛苦的生活。耕夫在清晨仍未醒来,而蚕妇则在夜晚休息得更多,暗示了辛勤劳作和生活的艰辛。最后两句表达了家业的荒芜和人们沦落于尘世之中的无奈。整首诗以简洁的语言表达了对家园和生活的思念,以及诗人对现实境况的无奈和感慨,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚕妇夜多息”全诗拼音读音对照参考

sī guī yǐn
思归引

shí yǔ sǎ rú gāo, wàn huì jiē zī yì.
时雨洒如膏,万卉皆滋益。
kū gēn gān zì xiū, yě sì chūn wú lì.
枯根甘自休,也似春无力。
gēng fū xiǎo shàng mián, cán fù yè duō xī.
耕夫晓尚眠,蚕妇夜多息。
cóng zī jiā yè huāng, gòng luò fēng chén jī.
從兹家业荒,共落风尘迹。

“蚕妇夜多息”平仄韵脚

拼音:cán fù yè duō xī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚕妇夜多息”的相关诗句

“蚕妇夜多息”的关联诗句

网友评论


* “蚕妇夜多息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚕妇夜多息”出自释重顯的 《思归引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。