“选佛选官应在我”的意思及全诗出处和翻译赏析

选佛选官应在我”出自宋代释重顯的《送顯冲禅者之霅上觐兄著作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuǎn fú xuǎn guān yīng zài wǒ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“选佛选官应在我”全诗

《送顯冲禅者之霅上觐兄著作》
选佛选官应在我,难兄难弟不唯他。
汀花岸草芳菲日,远远清风争奈何。

分类:

《送顯冲禅者之霅上觐兄著作》释重顯 翻译、赏析和诗意

诗词:《送顯冲禅者之霅上觐兄著作》

诗意和赏析:
这首诗是宋代释重顯所作,描述了他送别顯冲禅师前往霅上的情景,同时表达了佛教徒和官员在选择信仰和职务时所面临的困境。

诗中提到了佛教的修行者顯冲禅师,他前往霅上进行参拜,而作者释重顯则以此为契机,表达了他对兄弟之间的深厚情谊的思考。诗中暗示了佛教修行者和官员在人生的选择上所面临的抉择。

作者以自身的立场说道:“选佛选官应在我”,意味着选择信仰还是选择官职应该取决于个人的内心追求和信仰选择。这句话表达了作者对于个人信仰与社会地位选择的独立性的主张。

接下来的一句:“难兄难弟不唯他”,则表达了作者对于兄弟情谊的珍视。无论面临什么样的抉择,作者都认为兄弟之间应该相互扶持,共同面对困难。这句话传递出一种深情厚谊的情感,强调了家庭和友情的重要性。

随后,诗中描绘了汀花岸上的草木繁茂和花朵盛开的景象,以及远处吹来的清风。这些景物描绘了自然界的和谐与美丽,与前面所述的人际关系形成了鲜明的对比。清风吹拂,无法解决人们内心的矛盾和选择的困难,表达了作者对于人生抉择的无奈之情。

整首诗通过对佛教修行者和官员选择的探讨,以及对兄弟情谊和自然美景的描绘,展现了作者对于人生选择和人际关系的思考。作者试图传达出在人生的追求中,应该坚守内心真诚,并珍视亲情和友情的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“选佛选官应在我”全诗拼音读音对照参考

sòng xiǎn chōng chán zhě zhī zhà shàng jìn xiōng zhù zuò
送顯冲禅者之霅上觐兄著作

xuǎn fú xuǎn guān yīng zài wǒ, nàn xiōng nàn dì bù wéi tā.
选佛选官应在我,难兄难弟不唯他。
tīng huā àn cǎo fāng fēi rì, yuǎn yuǎn qīng fēng zhēng nài hé.
汀花岸草芳菲日,远远清风争奈何。

“选佛选官应在我”平仄韵脚

拼音:xuǎn fú xuǎn guān yīng zài wǒ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“选佛选官应在我”的相关诗句

“选佛选官应在我”的关联诗句

网友评论


* “选佛选官应在我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“选佛选官应在我”出自释重顯的 《送顯冲禅者之霅上觐兄著作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。