“衲僧相见莫疑猜”的意思及全诗出处和翻译赏析

衲僧相见莫疑猜”出自宋代释宗杲的《偈颂一百六十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà sēng xiāng jiàn mò yí cāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“衲僧相见莫疑猜”全诗

《偈颂一百六十首》
衲僧相见莫疑猜,布袋结头今日开。
露柱著衫南岳去,灯笼脱帽上天台。
只有云门木上座,终年无去亦无来。
有时独靠古屏畔,觑破门前下马台。

分类:

《偈颂一百六十首》释宗杲 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂一百六十首》
朝代:宋代
作者:释宗杲

《偈颂一百六十首》是宋代僧人释宗杲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
衲僧相见莫疑猜,
布袋结头今日开。
露柱著衫南岳去,
灯笼脱帽上天台。
只有云门木上座,
终年无去亦无来。
有时独靠古屏畔,
觑破门前下马台。

诗意:
这首诗以衲僧之间的相见为主题,表达了僧人之间应当摒弃猜疑和猜忌的态度。它描述了一位布袋和尚,结头的布袋今天打开了,衣服上沾满了露水,他正要去南岳。同时,灯笼脱下帽子,升上天台。诗中提到的云门木上座,一直在那里,无论去也好还是来也好,都没有离开。有时,他独自依靠古屏风旁,观察门前的下马台。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了僧人之间心灵的交流和宽容。衲僧相见,作者提醒人们不要怀疑和猜忌对方,而应以平等和善意的态度相待。布袋和尚结头开启,象征心灵的敞开和宽广。他的衣服沾满了露水,显示了他正在早晨离开,前往南岳,这里可能指的是南岳衡山,以修行和参禅为目的。灯笼脱下帽子,上升到天台,象征着心灵的升华和超越。诗中提到的云门木上座,是指云门宗的住持,他始终在那里,既不离开也不回来,体现了禅宗佛教中对于常住无动的理念。诗的最后两句,描绘了布袋和尚有时独自依靠古屏风旁,观察门前的下马台,这里可能暗示了他对于尘世的观察和洞察。整首诗以简练的语言表达了禅宗的思想和僧人的生活态度,给人以宁静、淡泊和超越尘世的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衲僧相见莫疑猜”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi liù shí shǒu
偈颂一百六十首

nà sēng xiāng jiàn mò yí cāi, bù dài jié tóu jīn rì kāi.
衲僧相见莫疑猜,布袋结头今日开。
lù zhù zhe shān nán yuè qù, dēng lóng tuō mào shàng tiān tāi.
露柱著衫南岳去,灯笼脱帽上天台。
zhǐ yǒu yún mén mù shàng zuò, zhōng nián wú qù yì wú lái.
只有云门木上座,终年无去亦无来。
yǒu shí dú kào gǔ píng pàn, qù pò mén qián xià mǎ tái.
有时独靠古屏畔,觑破门前下马台。

“衲僧相见莫疑猜”平仄韵脚

拼音:nà sēng xiāng jiàn mò yí cāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衲僧相见莫疑猜”的相关诗句

“衲僧相见莫疑猜”的关联诗句

网友评论


* “衲僧相见莫疑猜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衲僧相见莫疑猜”出自释宗杲的 《偈颂一百六十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。