“棹举何如愦愦时”的意思及全诗出处和翻译赏析

棹举何如愦愦时”出自宋代释宗杲的《汪状元燕坐轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào jǔ hé rú kuì kuì shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“棹举何如愦愦时”全诗

《汪状元燕坐轩》
不於三界现身意,棹举何如愦愦时
寄语轩中燕坐者,好看新月下前溪。

分类:

《汪状元燕坐轩》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《汪状元燕坐轩》是一首宋代诗词,作者是释宗杲。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
汪状元坐在轩上,
并不在三界显现自己的身影,
对于摇橹前行的时光,
他是怎样的犹豫不决。

他寄语于轩中的燕儿,
欣赏美丽的新月在溪水前照耀。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘汪状元坐在轩上的场景,表达了作者对人生意义的思考和对时光流逝的感慨。

诗中提到汪状元并不在三界显现自己的身影,这可以理解为他不追逐权势和名利,而是选择在宁静的环境中思考人生的真谛。他面对着橹船前行的时光,却陷入了犹豫不决之中,这可能暗示着他对于人生道路的选择和抉择感到迷茫。

作者通过寄语给轩中的燕儿,向读者传递了对自然之美的赞美。新月在溪水前的照耀,象征着新的希望和美好的未来。这里可以理解为作者希望在纷繁复杂的人生中,能够找到一片宁静和美丽的净土,追求内心真正向往的东西。

总的来说,这首诗词表达了对人生意义的探索和对自然美景的赞美。通过对汪状元的描写,传达了在纷繁的尘世中追求内心宁静和追寻真实的人生态度。通过与自然的对比,诗人表达了对于美好未来的希冀和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棹举何如愦愦时”全诗拼音读音对照参考

wāng zhuàng yuán yàn zuò xuān
汪状元燕坐轩

bù yú sān jiè xiàn shēn yì, zhào jǔ hé rú kuì kuì shí.
不於三界现身意,棹举何如愦愦时。
jì yǔ xuān zhōng yàn zuò zhě, hǎo kàn xīn yuè xià qián xī.
寄语轩中燕坐者,好看新月下前溪。

“棹举何如愦愦时”平仄韵脚

拼音:zhào jǔ hé rú kuì kuì shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棹举何如愦愦时”的相关诗句

“棹举何如愦愦时”的关联诗句

网友评论


* “棹举何如愦愦时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棹举何如愦愦时”出自释宗杲的 《汪状元燕坐轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。