“两眼对两眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

两眼对两眼”出自宋代释宗杲的《文殊问疾赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng yǎn duì liǎng yǎn,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“两眼对两眼”全诗

《文殊问疾赞》
居士何曾病,是病因问有。
两眼对两眼,世医咸拱手。

分类:

《文殊问疾赞》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《文殊问疾赞》是一首宋代的诗词,作者是释宗杲。这首诗词探讨了一个居士(指出家修行的佛教徒)的病症,以及世间医者对他的束手无策。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
居士何曾病,
是病因问有。
两眼对两眼,
世医咸拱手。

诗意:
这位居士从未生过病,
病因不明,他询问有人知晓。
他的双眼直视医者的双眼,
世间的医者们无不束手无策。

赏析:
这首诗词以表面上的病症为线索,实际上探讨了更深层次的问题。居士所代表的是一个修行者,他在身体上的病症可能是一种比喻,指的是内心的困扰或疾病。作者通过描述医者束手无策的情景,展现了人世间的医学知识和智慧的局限性。这一局面凸显了修行者在追求内心平静和治愈时,需要超越世俗的束缚,寻找更高层次的智慧和指导。

诗词中的"两眼对两眼"表明居士直视医者,这可以被视为一种对抗或挑战,显示出居士对治愈的渴望和对医者的期望。然而,医者们却无能为力,他们拱手相让,认识到自己的无知和无法解决问题的局限性。

整首诗词通过简洁而隽永的表达,传达了一种超越物质世界的思考和探索。它提醒人们要在追求真理和内心平静的过程中,超越表面现象,寻找更深层次的智慧和领悟。诗词中的文殊可能指的是佛教文殊菩萨,他是智慧和智慧之光的象征,进一步强调了超越世俗智慧的重要性。

总之,这首诗词以病症为切入点,通过描述医者束手无策的情景,传达了修行者寻求内心平静和治愈时所面临的困境。它提醒人们超越世俗的局限,寻求更高层次的智慧和指导。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两眼对两眼”全诗拼音读音对照参考

wén shū wèn jí zàn
文殊问疾赞

jū shì hé zēng bìng, shì bìng yīn wèn yǒu.
居士何曾病,是病因问有。
liǎng yǎn duì liǎng yǎn, shì yī xián gǒng shǒu.
两眼对两眼,世医咸拱手。

“两眼对两眼”平仄韵脚

拼音:liǎng yǎn duì liǎng yǎn
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两眼对两眼”的相关诗句

“两眼对两眼”的关联诗句

网友评论


* “两眼对两眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两眼对两眼”出自释宗杲的 《文殊问疾赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。