“恋花香蝶醉芳魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

恋花香蝶醉芳魂”出自宋代释祖钦的《偈颂七十二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liàn huā xiāng dié zuì fāng hún,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“恋花香蝶醉芳魂”全诗

《偈颂七十二首》
堂堂日用妙无痕,才涉织毫即是尘。
照水银蟾沉夜魄,恋花香蝶醉芳魂

分类:

《偈颂七十二首》释祖钦 翻译、赏析和诗意

《偈颂七十二首》是宋代释祖钦所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
堂堂日用妙无痕,
才涉织毫即是尘。
照水银蟾沉夜魄,
恋花香蝶醉芳魂。

诗意:
这首诗词表达了一种哲理观念,通过日常生活中的事物来探讨世间万物的本质与价值。作者以淡泊名利的心态,剖析了凡事皆有无常和虚幻之处。

赏析:
首句“堂堂日用妙无痕”,描绘了日常生活中的一种平凡之物。作者通过使用“妙无痕”这样的词语,表达了对日常琐事的淡然态度。无论是多么微小的事物,在时间的洗礼下都会留下痕迹,一切都是如此虚幻。

第二句“才涉织毫即是尘”,通过织毫这个细微的动作,将人与干扰的尘埃联系起来。这句诗表达了世事无常的真理。即使是在追求精神境界的过程中,也无法摆脱尘世的干扰。

第三句“照水银蟾沉夜魄”,以水银蟾蜍为意象,暗示了月亮的倒影。它象征着人类欲望和追求的无尽。夜晚的月魄沉在水中,给人一种超脱尘世的感觉。

最后一句“恋花香蝶醉芳魂”,通过花朵和蝴蝶的形象,表达了人们对美的追求和沉醉。然而,这种美丽和沉醉都是短暂的,正如花朵凋谢和蝴蝶离开花园一样,美丽只存在于一瞬间。

整首诗词以简洁而富有哲理的语言,揭示了世事无常、人生虚幻的真理。通过平凡的日常事物,传达了对世俗欲望的超越和对永恒价值的追求。这种淡泊名利的心态,提醒人们珍惜当下,超越物质追求,追求内心的宁静和精神的升华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恋花香蝶醉芳魂”全诗拼音读音对照参考

jì sòng qī shí èr shǒu
偈颂七十二首

táng táng rì yòng miào wú hén, cái shè zhī háo jí shì chén.
堂堂日用妙无痕,才涉织毫即是尘。
zhào shuǐ yín chán chén yè pò, liàn huā xiāng dié zuì fāng hún.
照水银蟾沉夜魄,恋花香蝶醉芳魂。

“恋花香蝶醉芳魂”平仄韵脚

拼音:liàn huā xiāng dié zuì fāng hún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恋花香蝶醉芳魂”的相关诗句

“恋花香蝶醉芳魂”的关联诗句

网友评论


* “恋花香蝶醉芳魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恋花香蝶醉芳魂”出自释祖钦的 《偈颂七十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。