“煮来藤竹如轻雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

煮来藤竹如轻雾”出自宋代舒岳祥的《十村绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ lái téng zhú rú qīng wù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“煮来藤竹如轻雾”全诗

《十村绝句》
煮来藤竹如轻雾,漉就槽帘不怕冰。
辛苦饥寒缘底事,夜深甓屋尚悬灯。

分类:

《十村绝句》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《十村绝句》是一首宋代的诗词,作者是舒岳祥。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

煮来藤竹如轻雾,
漉就槽帘不怕冰。
辛苦饥寒缘底事,
夜深甓屋尚悬灯。

中文译文:
煮来藤竹如同轻雾,
过滤后的酒在槽帘下不怕冰。
艰辛、饥寒是与底层生活相关的事,
深夜里,屋内的灯仍然悬挂。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了农村生活的一些场景和意象,展现了作者对底层人民的生活状况的关注和思考。

首句描述了煮酒的过程,用藤竹煮酒的场景如同轻雾一般,给人以温暖而朦胧的感觉。这里,藤竹代表着自然的力量和人与自然的融合。

第二句描绘了酒从槽帘中过滤的过程,槽帘下是酿酒的工具,它具有保护酒液不受冰寒侵袭的作用。这一景象暗示了底层人民的坚韧和抵御困难的能力。

第三句表达了底层人民长期以来所经历的辛劳、饥饿和贫困。这些困境与他们的底层身份紧密相连,是他们生活的常态。

最后一句描绘了深夜里的景象,即使在黑暗中,屋内的灯仍然悬挂。这句话传递出一种希望和坚持的信息,即尽管生活艰苦,但人们仍然保持着希望和对明天的期待。

整首诗以简练而直白的语言,展示了作者对底层人民的同情和理解。通过对日常生活中的细节描绘,诗词传递出一种对于底层人民坚韧不拔、勇往直前的赞美和敬意。同时,诗中融入了自然意象,增添了诗情画意,使作品更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煮来藤竹如轻雾”全诗拼音读音对照参考

shí cūn jué jù
十村绝句

zhǔ lái téng zhú rú qīng wù, lù jiù cáo lián bù pà bīng.
煮来藤竹如轻雾,漉就槽帘不怕冰。
xīn kǔ jī hán yuán dǐ shì, yè shēn pì wū shàng xuán dēng.
辛苦饥寒缘底事,夜深甓屋尚悬灯。

“煮来藤竹如轻雾”平仄韵脚

拼音:zhǔ lái téng zhú rú qīng wù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煮来藤竹如轻雾”的相关诗句

“煮来藤竹如轻雾”的关联诗句

网友评论


* “煮来藤竹如轻雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煮来藤竹如轻雾”出自舒岳祥的 《十村绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。