“九十日春长雨雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

九十日春长雨雪”出自宋代舒岳祥的《晚晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ shí rì chūn zhǎng yǔ xuě,诗句平仄:仄平仄平仄仄仄。

“九十日春长雨雪”全诗

《晚晴》
九十日春长雨雪,喜君今日咏新晴。
绿阴四面招人坐,芳草前头试我行。
少驻飞花终有别,爱听啼鸟忽无声。
东坡已作秋阳赋,欲赋春阳恨未成。

分类:

《晚晴》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗以描写春天的晴朗景象为主题,表达了诗人对春光的赞美和对时光的感慨。

诗词的中文译文如下:

九十日春长雨雪,
喜君今日咏新晴。
绿阴四面招人坐,
芳草前头试我行。
少驻飞花终有别,
爱听啼鸟忽无声。
东坡已作秋阳赋,
欲赋春阳恨未成。

诗词的诗意和赏析:

这首诗描述了久雨久雪后的春天晴朗的景象,诗人欣喜于当下的晴朗天气,以此为题材进行吟咏。整首诗以描写自然景物为主,表现出诗人对春光的热爱和对生命的感慨。

首两句"九十日春长雨雪,喜君今日咏新晴"直接描绘了久雨久雪的春天,转抒诗人对今日晴朗的喜悦之情。接下来的两句"绿阴四面招人坐,芳草前头试我行"通过描绘绿草茵茵的景象,表达了大自然的生机盎然,同时也体现了诗人对于大自然的亲近和对自由自在的向往。

接下来的两句"少驻飞花终有别,爱听啼鸟忽无声"则表达了生命的短暂和变幻无常。花儿虽然美丽,但它们终究会凋谢离去;鸟儿的啼鸣也是短暂的,有时会突然停止,这种变化让人感叹时光的飞逝和生命的无常。

最后两句"东坡已作秋阳赋,欲赋春阳恨未成"则表达了诗人对东坡的景物描写的钦佩和自己未能完成对春天阳光的赞美之情。东坡是指北宋文学家苏轼,他的《秋阳赋》被诗人所称赞,而自己却未能写出对春天阳光的赋作,抒发了诗人内心的遗憾和不甘。

总体来说,该诗以描写自然景物为主线,通过对春天晴朗景象的描绘,表达了诗人对春光的赞美和对时光流转的感慨。同时,也透露出诗人对自由、美好生活的向往和对艺术创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九十日春长雨雪”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

jiǔ shí rì chūn zhǎng yǔ xuě, xǐ jūn jīn rì yǒng xīn qíng.
九十日春长雨雪,喜君今日咏新晴。
lǜ yīn sì miàn zhāo rén zuò, fāng cǎo qián tou shì wǒ xíng.
绿阴四面招人坐,芳草前头试我行。
shǎo zhù fēi huā zhōng yǒu bié, ài tīng tí niǎo hū wú shēng.
少驻飞花终有别,爱听啼鸟忽无声。
dōng pō yǐ zuò qiū yáng fù, yù fù chūn yáng hèn wèi chéng.
东坡已作秋阳赋,欲赋春阳恨未成。

“九十日春长雨雪”平仄韵脚

拼音:jiǔ shí rì chūn zhǎng yǔ xuě
平仄:仄平仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九十日春长雨雪”的相关诗句

“九十日春长雨雪”的关联诗句

网友评论


* “九十日春长雨雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九十日春长雨雪”出自舒岳祥的 《晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。