“酥浮玉面争”的意思及全诗出处和翻译赏析

酥浮玉面争”出自宋代舒岳祥的《赋山庵梅花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sū fú yù miàn zhēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“酥浮玉面争”全诗

《赋山庵梅花》
水石生来瘦,乾坤孕此情。
寒豀千尽照,残雪数枝横。
光射霜髯逼,酥浮玉面争
何人夜吹笛,故作断肠声。

分类:

《赋山庵梅花》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《赋山庵梅花》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
山庵的梅花,瘦小如水石,却孕育着广阔的情感。寒冷的月光照耀下,梅花犹如残雪横卧在枝头。光芒穿透霜髯,争相映照着梅花的玉面。是谁在夜晚吹奏笛子,故意营造出一种令人心碎的声音。

诗意:
《赋山庵梅花》以梅花为题材,表达了作者对梅花的深刻感悟。梅花虽然看似瘦小,却蕴含着丰富的情感和意境。诗中以精细入微的描写手法,展现了冬日中孤寂、坚强和美丽的梅花形象。通过对梅花的描绘,传达了一种坚韧不拔、逆境中求生存的精神,同时也表达了诗人对于美的追求和对生命的赞美之情。

赏析:
这首诗以简练而精致的语言,描绘了梅花的形象,通过对梅花的瘦小、寒冷环境和光芒的映照等细节的描写,展示出梅花的坚强、清雅和高洁之美。诗词中的水石、乾坤、寒豀、残雪等形象都是通过对梅花的比喻来突出表现梅花的特点和意义。

诗人通过对梅花的描写,寄托了人们对于坚强、清雅和美丽的追求。梅花在严寒的冬季开放,犹如坚强的意志和对生命的热爱。在寒冷的月光下,梅花散发出独特的光芒,犹如珍宝般的玉面,给人以清雅秀丽之感。

诗的最后两句"何人夜吹笛,故作断肠声",通过对夜晚吹笛声的描写,进一步增强了诗词的意境。这里的笛声不仅是一种声音,更是对于美和情感的一种表达。作者将笛声与梅花的形象相结合,使整首诗更加凄美动人。

《赋山庵梅花》通过对梅花的描写,寄托了诗人对坚韧、美丽和清雅的追求和赞美之情,同时也传达了人们在逆境中坚持不懈、追求美好的精神境界。这首诗以精练的语言和丰富的意象展示了梅花的独特魅力,是一首表现美和意境的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酥浮玉面争”全诗拼音读音对照参考

fù shān ān méi huā
赋山庵梅花

shuǐ shí shēng lái shòu, qián kūn yùn cǐ qíng.
水石生来瘦,乾坤孕此情。
hán xī qiān jǐn zhào, cán xuě shù zhī héng.
寒豀千尽照,残雪数枝横。
guāng shè shuāng rán bī, sū fú yù miàn zhēng.
光射霜髯逼,酥浮玉面争。
hé rén yè chuī dí, gù zuò duàn cháng shēng.
何人夜吹笛,故作断肠声。

“酥浮玉面争”平仄韵脚

拼音:sū fú yù miàn zhēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酥浮玉面争”的相关诗句

“酥浮玉面争”的关联诗句

网友评论


* “酥浮玉面争”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酥浮玉面争”出自舒岳祥的 《赋山庵梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。