“鸜之鹆之在乾侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸜之鹆之在乾侯”出自宋代舒岳祥的《杂言》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qú zhī yù zhī zài gān hóu,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“鸜之鹆之在乾侯”全诗

《杂言》
琐兮尾兮胡中露,鸜之鹆之在乾侯
朝吟九叹复五噫,暮赓七歌并四愁。
白日噎噎,中林幽幽。
墐塞两版,蒙茸一裘。
屋漏煤堕,糜搅粕浮。
美人不来兮岁暮谁谓。
霰雪滮滮,落叶如雨。

分类:

《杂言》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《杂言》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。该诗以琐碎、杂乱的语言为特点,描绘了一系列琐事和忧愁,抒发了诗人内心的郁闷和孤寂之情。

诗词的中文译文:
琐碎啊,杂乱啊,胡中露滴下来,
那鸜鹆在乾侯之间。
朝晨吟诵九叹,又复五声噫,
傍晚又写下七首歌,加上四重忧愁。
白日阴沉沉,中林幽幽。
农田荒芜两片,身披蒙茸一件。
屋漏滴滴,煤炭堆积,谷粉浮浮。
美人不来啊,岁暮谁能相依。
霰雪纷纷,落叶如雨。

诗意与赏析:
《杂言》以琐碎的语言和描写方式展示了诗人内心的忧愁和孤寂感。诗中出现了许多琐事和细节,如胡中露滴、鸜鹆、朝吟九叹、暮赓七歌等,这些琐碎的事物和情节折射出诗人内心的无助和失落。白日的阴沉和中林的幽幽暗示了周围环境的荒凉和寂寞。农田的荒芜和屋漏的滴水象征着物质生活的困顿和不如意,煤炭的堆积和谷粉的浮浮则暗示了贫困和饥荒的景象。

诗人在诗中表达了对美人不来的思念和对岁暮孤寂的哀叹。他渴望有人能够陪伴自己度过岁暮寒冷的时光,却未能如愿。最后,霰雪纷纷和落叶如雨的描写,进一步加深了诗词中的寂寞和凄凉氛围。

整首诗以琐碎的语言和细腻的描写方式传达了诗人内心的忧郁和孤独之情,展示了宋代社会的困顿和艰辛。这种寓情于景的写作手法,让读者能够感受到诗人内心的苦闷和无奈,同时也反映了那个时代的社会风貌和人们的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸜之鹆之在乾侯”全诗拼音读音对照参考

zá yán
杂言

suǒ xī wěi xī hú zhōng lù, qú zhī yù zhī zài gān hóu.
琐兮尾兮胡中露,鸜之鹆之在乾侯。
cháo yín jiǔ tàn fù wǔ yī, mù gēng qī gē bìng sì chóu.
朝吟九叹复五噫,暮赓七歌并四愁。
bái rì yē yē, zhōng lín yōu yōu.
白日噎噎,中林幽幽。
jìn sāi liǎng bǎn, méng róng yī qiú.
墐塞两版,蒙茸一裘。
wū lòu méi duò, mí jiǎo pò fú.
屋漏煤堕,糜搅粕浮。
měi rén bù lái xī suì mù shuí wèi.
美人不来兮岁暮谁谓。
sǎn xuě biāo biāo,
霰雪滮滮,
luò yè rú yǔ.
落叶如雨。

“鸜之鹆之在乾侯”平仄韵脚

拼音:qú zhī yù zhī zài gān hóu
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸜之鹆之在乾侯”的相关诗句

“鸜之鹆之在乾侯”的关联诗句

网友评论


* “鸜之鹆之在乾侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸜之鹆之在乾侯”出自舒岳祥的 《杂言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。