“逆水游鲲去不回”的意思及全诗出处和翻译赏析

逆水游鲲去不回”出自宋代舒岳祥的《题巾山翠微》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nì shuǐ yóu kūn qù bù huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“逆水游鲲去不回”全诗

《题巾山翠微》
逆水游鲲去不回
两鬐插背尚崔嵬。
月将塔影和峰转,风作潮花入寺来。
星斗四垂双阙壮,乾坤一览八窗开。
山僧高卧还知否,人世如今换劫灰。

分类:

《题巾山翠微》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《题巾山翠微》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。诗意描绘了巾山的壮丽景色,以及人世间的无常和变迁。

诗词的中文译文如下:
逆水游鲲去不回。
两鬐插背尚崔嵬。
月将塔影和峰转,
风作潮花入寺来。
星斗四垂双阙壮,
乾坤一览八窗开。
山僧高卧还知否,
人世如今换劫灰。

这首诗词中,舒岳祥以生动的笔触描绘了巾山的景色和变幻。其中,“逆水游鲲去不回”表达了水流逆行,仿佛一只巨大的鲲鱼游走而去,给人以奇特的感觉。接着,“两鬐插背尚崔嵬”形象地描绘了巾山的峻峭和高耸。作者通过塔影与山峰相互交织,月色与山影相互映衬,展示了山水之间的和谐与美妙。

诗的后半部分,则借景抒怀,表达了人世间的无常和变迁。作者以星斗和阙门来象征皇家气象,通过描绘星斗四垂、乾坤一览,表达了帝王之力的壮丽和无穷的权势。然而,作者在最后两句“山僧高卧还知否,人世如今换劫灰”中,提醒人们,尽管在世事繁华中,有些人可能高卧山林,但他们是否真正了解世事的变幻无常?而在如今,人世间的一切都在转瞬之间化为灰烬,寄托了对时光流转和命运无常的思考。

这首诗词通过对巾山景色的描绘,以及对人世间无常的思考,展示了舒岳祥独特的文学才华和对人生哲理的思索。整首诗词情感深沉,意境优美,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逆水游鲲去不回”全诗拼音读音对照参考

tí jīn shān cuì wēi
题巾山翠微

nì shuǐ yóu kūn qù bù huí.
逆水游鲲去不回。
liǎng qí chā bèi shàng cuī wéi.
两鬐插背尚崔嵬。
yuè jiāng tǎ yǐng hé fēng zhuǎn, fēng zuò cháo huā rù sì lái.
月将塔影和峰转,风作潮花入寺来。
xīng dǒu sì chuí shuāng quē zhuàng, qián kūn yī lǎn bā chuāng kāi.
星斗四垂双阙壮,乾坤一览八窗开。
shān sēng gāo wò hái zhī fǒu, rén shì rú jīn huàn jié huī.
山僧高卧还知否,人世如今换劫灰。

“逆水游鲲去不回”平仄韵脚

拼音:nì shuǐ yóu kūn qù bù huí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逆水游鲲去不回”的相关诗句

“逆水游鲲去不回”的关联诗句

网友评论


* “逆水游鲲去不回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逆水游鲲去不回”出自舒岳祥的 《题巾山翠微》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。