“去路渺相思”的意思及全诗出处和翻译赏析

去路渺相思”出自宋代舒岳祥的《梅所将别夜坐叙怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù lù miǎo xiāng sī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“去路渺相思”全诗

《梅所将别夜坐叙怀》
相见岂无期,前年亦此时。
青山吾有约,白发子能医。
石室谁看鼎,岩泉似散丝。
老人偏重别,去路渺相思

分类:

《梅所将别夜坐叙怀》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《梅所将别夜坐叙怀》是宋代诗人舒岳祥的作品。这首诗描绘了作者与一位老人告别的情景,表达了离别之中的相思之情和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文:
相见岂无期,前年亦此时。
青山吾有约,白发子能医。
石室谁看鼎,岩泉似散丝。
老人偏重别,去路渺相思。

诗意和赏析:
这首诗的开头表达了作者与老人相聚的时间不确定,也暗示了离别的不舍之情。"相见岂无期,前年亦此时"这两句描绘了作者与老人的再次相遇,也给读者留下了一些回忆的空间。

接下来的两句"青山吾有约,白发子能医",展现了作者与老人的情谊。青山象征着永恒和希望,作者与老人约定在青山相见,而老人则是白发苍苍,却能医治疾病,显示了老人的智慧和仁慈。这句话也有可能暗示着老人的医术能够延续作者的生命。

下一句"石室谁看鼎,岩泉似散丝",通过描绘石室中的鼎和岩泉,表达了岁月的流转和时光的无情。鼎是古代祭祀中用来烹饪的大锅,而岩泉则象征着水流。这两个景象都将逐渐消散,暗示了人生的短暂和无常。

最后两句"老人偏重别,去路渺相思"表达了作者对老人离别的思念之情。老人对别离更加看重,而作者则将要面临曲折而未知的离别之路,这种离别带来了无尽的相思之苦。

整首诗以离别为主题,通过描绘具体的情景和景物,表达了作者对离别的思考和感慨。同时,诗中的青山、白发、石室、岩泉等象征意义的描绘,更加丰富了诗的意境,使读者更能感受到作者内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去路渺相思”全诗拼音读音对照参考

méi suǒ jiāng bié yè zuò xù huái
梅所将别夜坐叙怀

xiāng jiàn qǐ wú qī, qián nián yì cǐ shí.
相见岂无期,前年亦此时。
qīng shān wú yǒu yuē, bái fà zi néng yī.
青山吾有约,白发子能医。
shí shì shuí kàn dǐng, yán quán shì sàn sī.
石室谁看鼎,岩泉似散丝。
lǎo rén piān zhòng bié, qù lù miǎo xiāng sī.
老人偏重别,去路渺相思。

“去路渺相思”平仄韵脚

拼音:qù lù miǎo xiāng sī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去路渺相思”的相关诗句

“去路渺相思”的关联诗句

网友评论


* “去路渺相思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去路渺相思”出自舒岳祥的 《梅所将别夜坐叙怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。