“不知窗外海棠红”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知窗外海棠红”出自宋代舒岳祥的《闺怨1》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī chuāng wài hǎi táng hóng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不知窗外海棠红”全诗

《闺怨1》
一春心事许谁同,金钥无声柳絮风。
怪得枕中黄鸟唤,不知窗外海棠红

分类:

《闺怨1》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《闺怨1》是宋代诗人舒岳祥创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的心事向谁倾诉,
金钥无声,柳絮飘风。
怪异的是枕边黄鸟呼唤,
却不知窗外海棠如火红。

诗意:
《闺怨1》这首诗词描绘了一个女子在春天的闺房中所感受到的情绪。她的内心充满了思念和忧郁,却无法找到倾诉的对象。金钥无声,指的是她无法打开心扉,将心事与他人分享。柳絮在风中漂浮,象征着春天的变幻和无常,与女子内心的纷乱情绪相呼应。然而,她却在枕边听到黄鸟的鸣叫,这种怪异的声音使她感到困惑。她不知道窗外的海棠已经盛开,绽放出美丽的红花。

赏析:
《闺怨1》以简洁的语言和细腻的描写展现了女子内心的情感纠结和孤独。诗人通过对春天景象的描绘,巧妙地表达了女子的心境。金钥无声、柳絮飞舞,形象地表现了她内心的封闭和思绪的飘散。黄鸟的鸣叫和窗外海棠的盛开,构成了一种对比,凸显了女子内心的孤独和无助。整首诗词凝练而含蓄,通过细微的描写,传达了女子内心情感的复杂性和无奈。这种情感的抒发不仅展示了女性的独特情感体验,也反映了宋代女性在封建礼教下的困境和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知窗外海棠红”全诗拼音读音对照参考

guī yuàn
闺怨1

yī chūn xīn shì xǔ shuí tóng, jīn yào wú shēng liǔ xù fēng.
一春心事许谁同,金钥无声柳絮风。
guài de zhěn zhōng huáng niǎo huàn, bù zhī chuāng wài hǎi táng hóng.
怪得枕中黄鸟唤,不知窗外海棠红。

“不知窗外海棠红”平仄韵脚

拼音:bù zhī chuāng wài hǎi táng hóng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知窗外海棠红”的相关诗句

“不知窗外海棠红”的关联诗句

网友评论


* “不知窗外海棠红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知窗外海棠红”出自舒岳祥的 《闺怨1》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。