“两年无官历”的意思及全诗出处和翻译赏析

两年无官历”出自宋代舒岳祥的《十月初五日重赋菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng nián wú guān lì,诗句平仄:仄平平平仄。

“两年无官历”全诗

《十月初五日重赋菊》
昔人十月菊,已恨光景衰。
今兹十月菊,瘦蕊未觉迟。
两年无官历,弦望占盈亏。
人言闰在子,节候固应违。
此物秉坚正,未怕风霜欺。
宁同此身槁,不与清香离。
香性自流传,更过梅花枝。

分类:

《十月初五日重赋菊》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《十月初五日重赋菊》是宋代舒岳祥的一首诗,描述了十月菊花的景象和作者内心的感受。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

十月初五日重赋菊,
昔人十月菊,已恨光景衰。
今兹十月菊,瘦蕊未觉迟。
两年无官历,弦望占盈亏。
人言闰在子,节候固应违。
此物秉坚正,未怕风霜欺。
宁同此身槁,不与清香离。
香性自流传,更过梅花枝。

诗意:
这首诗以十月初五这一特定的日子为背景,描绘了菊花的景象,并表达了作者对菊花的赞美和自身处境的思考。作者回忆起过去的菊花已经凋谢,感叹时光的无情,但眼前这十月的菊花依然绽放,虽然花蕊纤弱,却并不觉得迟到。在官职的空缺中,作者期待着自己的前程,但是占卜的弦却无法预测吉凶福祸。人们说闰月应该在子月,但是时令的规律却似乎不按常理出牌。菊花坚守自己的正直,不怕风霜的欺凌,宁愿与清香相伴,也不愿离开。香气自然而然地传递出来,甚至超越了梅花的枝条。

赏析:
这首诗以菊花为题材,通过描绘菊花的形象,表达了作者对坚韧正直品质的赞美和对命运的思考。菊花作为秋天的代表花卉,虽然瘦弱,但仍然坚守着自己的美丽,不畏风霜的侵袭。作者将菊花与梅花相比较,显示出菊花的独特性格和品质。诗中的菊花具有坚贞正直的品性,以及不畏风霜、不离清香的意志。作者通过菊花传递出自己对生活和命运的态度,表达了在艰难困苦中坚守真实、追求美好的信念。

这首诗言简意赅,通过深入浅出的描写和对比,展现了菊花的美丽和内在的品质,同时也表达了作者对菊花的敬仰和自身处境的思考。诗中运用了自然景物的描写,把菊花的形象与人生哲理相结合,寄托了作者对坚韧不拔、追求真善美的追求和向往。整首诗意蕴含深刻,表达了对生命力和美好品质的赞美,同时也呈现了作者对自身命运的探讨和心境的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两年无官历”全诗拼音读音对照参考

shí yuè chū wǔ rì zhòng fù jú
十月初五日重赋菊

xī rén shí yuè jú, yǐ hèn guāng jǐng shuāi.
昔人十月菊,已恨光景衰。
jīn zī shí yuè jú, shòu ruǐ wèi jué chí.
今兹十月菊,瘦蕊未觉迟。
liǎng nián wú guān lì, xián wàng zhàn yíng kuī.
两年无官历,弦望占盈亏。
rén yán rùn zài zi, jié hòu gù yīng wéi.
人言闰在子,节候固应违。
cǐ wù bǐng jiān zhèng, wèi pà fēng shuāng qī.
此物秉坚正,未怕风霜欺。
níng tóng cǐ shēn gǎo, bù yǔ qīng xiāng lí.
宁同此身槁,不与清香离。
xiāng xìng zì liú chuán, gèng guò méi huā zhī.
香性自流传,更过梅花枝。

“两年无官历”平仄韵脚

拼音:liǎng nián wú guān lì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两年无官历”的相关诗句

“两年无官历”的关联诗句

网友评论


* “两年无官历”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两年无官历”出自舒岳祥的 《十月初五日重赋菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。