“水浸碧天天浸月”的意思及全诗出处和翻译赏析

水浸碧天天浸月”出自宋代宋伯仁的《泊船吴江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jìn bì tiān tiān jìn yuè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“水浸碧天天浸月”全诗

《泊船吴江》
垂虹一抹跨晴江,好解帆绳系矮椿。
水浸碧天天浸月,只消推起小篷窗。

分类:

《泊船吴江》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《泊船吴江》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗以描绘泊船在吴江上的情景为主题,通过自然景色的描绘,展现了作者的情感和对生活的感悟。

诗词的中文译文:
垂虹一抹跨晴江,
好解帆绳系矮椿。
水浸碧天天浸月,
只消推起小篷窗。

诗意和赏析:
《泊船吴江》以简洁明快的笔触勾勒出了一幅泊船在吴江上的景象。第一句描述了一道跨越晴朗江面的垂虹,给人一种无比美丽的感觉。垂虹的出现使得整个景色更加绚丽多彩,给人一种宁静而神秘的氛围。

接下来的两句,描绘了泊在江边的船只,解开系在矮椿上的帆绳,准备停靠。这里作者运用了简洁明了的词语,直接表达了泊船的动作和场景,给人一种舒适与宁静的感觉。

最后两句通过水浸碧天和天浸月的描绘,表现了江水的广阔和连绵不断的景象。水天相接的边界模糊不清,给人一种恍若置身于水中的感觉。诗人提到只需推开小篷窗,便能将这美景尽收眼底,这种简单而惬意的行为与自然景色的交融,暗示了人与自然的和谐共生。

整首诗以自然景色为背景,通过简洁而富有意境的描绘,表达了作者对美景的欣赏和对生活的舒适向往。诗中的景象与情感融为一体,让读者感受到诗人内心深处的宁静与愉悦。这种对自然的赞美与对人生的思考,展示了宋代文人的生活态度和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水浸碧天天浸月”全诗拼音读音对照参考

pō chuán wú jiāng
泊船吴江

chuí hóng yī mǒ kuà qíng jiāng, hǎo jiě fān shéng xì ǎi chūn.
垂虹一抹跨晴江,好解帆绳系矮椿。
shuǐ jìn bì tiān tiān jìn yuè, zhǐ xiāo tuī qǐ xiǎo péng chuāng.
水浸碧天天浸月,只消推起小篷窗。

“水浸碧天天浸月”平仄韵脚

拼音:shuǐ jìn bì tiān tiān jìn yuè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水浸碧天天浸月”的相关诗句

“水浸碧天天浸月”的关联诗句

网友评论


* “水浸碧天天浸月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水浸碧天天浸月”出自宋伯仁的 《泊船吴江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。