“自怜羁客尚飘篷”的意思及全诗出处和翻译赏析

自怜羁客尚飘篷”出自宋代宋伯仁的《客楼戏集唐人句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì lián jī kè shàng piāo péng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“自怜羁客尚飘篷”全诗

《客楼戏集唐人句》
门掩杨花一夜风,自怜羁客尚飘篷
不堪吟罢东回首,鸟傍岩花红晚红。

分类:

《客楼戏集唐人句》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《客楼戏集唐人句》是宋代文人宋伯仁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客楼门掩,杨花在一夜的风中飞舞,
我自怜惜身为一名流浪者,仍然在这里漂泊。
吟咏无力,我东首回望,
鸟儿停歇在红晚霞的岩石上。

诗意:
这首诗描绘了一个客人在客楼中的一夜。杨花随着夜风摇曳,客人感到自己像一片漂泊的帆,无法安定下来。他吟咏诗句,但无力继续,于是回首东方,眺望远方。在那里,一只小鸟停在红晚霞染红的岩石上,为整个景色增添了一抹美丽。

赏析:
这首诗以客人在陌生环境中的感受为主题,通过描写杨花飞舞和客楼的氛围,表达了客人内心的孤寂和无奈。诗人使用了简练而富有意境的语言,将客人的心情与自然景物相结合,增强了诗词的情感表达。诗中的回首东方和鸟儿栖息的岩石,展示了对远方的眷恋和对自然景色的赞美,同时也暗示了诗人对自身命运的思考。整首诗以淡雅的笔触勾勒出客人的心境,使读者感受到诗人的情感和对生活的感悟。

这首诗词展示了宋代文人对自身处境的思考和对自然景色的细腻描绘,是一首情感真挚、意境深远的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自怜羁客尚飘篷”全诗拼音读音对照参考

kè lóu xì jí táng rén jù
客楼戏集唐人句

mén yǎn yáng huā yī yè fēng, zì lián jī kè shàng piāo péng.
门掩杨花一夜风,自怜羁客尚飘篷。
bù kān yín bà dōng huí shǒu, niǎo bàng yán huā hóng wǎn hóng.
不堪吟罢东回首,鸟傍岩花红晚红。

“自怜羁客尚飘篷”平仄韵脚

拼音:zì lián jī kè shàng piāo péng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自怜羁客尚飘篷”的相关诗句

“自怜羁客尚飘篷”的关联诗句

网友评论


* “自怜羁客尚飘篷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自怜羁客尚飘篷”出自宋伯仁的 《客楼戏集唐人句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。