“行歌放客怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

行歌放客怀”出自宋代宋伯仁的《丁家村》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng gē fàng kè huái,诗句平仄:平平仄仄平。

“行歌放客怀”全诗

《丁家村》
不满十来家,门闾半以柴。
日烘兰入鼻,风掠草侵鞋。
土酒融春兴,行歌放客怀
何须高买屋,一一近天街。

分类:

《丁家村》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《丁家村》是宋代诗人宋伯仁的作品。这首诗描述了一个名叫丁家村的小村庄的景象和生活状态。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不满十来家,门闾半以柴。
日烘兰入鼻,风掠草侵鞋。
土酒融春兴,行歌放客怀。
何须高买屋,一一近天街。

诗意:
这个诗词描绘了一个规模较小的村庄,名叫丁家村。村庄的门闾只用柴草搭建,村民的家庭数量也不过十来户。阳光照耀下,村庄里弥漫着兰花的芬芳,微风吹过,草地上的露水浸湿了人们的鞋子。土酒的香气与春天的喜悦融为一体,人们自由自在地唱歌,放松心怀。在这样的村庄里,何必追求高楼大厦,每一户人家都近邻天街。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言勾勒出了丁家村的景象和人们的生活状态。村庄的简陋和朴实与自然环境的美好形成鲜明对比,反映出宋代农村社会的质朴和自给自足的生活方式。

诗中运用了生动的描写手法,如以"日烘兰入鼻"来形容阳光下花香的弥漫,"风掠草侵鞋"则通过感官的描述让读者感受到微风和草地的清凉。这些描写细腻又质朴,使读者仿佛置身于丁家村的环境之中,感受到了其中的美好与宁静。

诗中的"土酒融春兴,行歌放客怀"表达了村民们对生活的满足和对自由自在的向往。土酒象征着乡土的情怀和人们对美好生活的追求,行歌放客则展现了村民们纯朴而快乐的心态。诗的最后一句"何须高买屋,一一近天街"则表达了诗人对简单生活的倡导,认为在这样的村庄里,人们无需追求名利和物质财富,生活本身就是幸福的。

《丁家村》以其朴实、生动的描写和对简单生活的歌颂,展现了宋代农村社会的特点和人们对自然与自由的向往,具有浓郁的时代氛围和价值观念。这首诗词既展示了诗人对乡村生活的热爱,也启迪了读者对于简单生活的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行歌放客怀”全诗拼音读音对照参考

dīng jiā cūn
丁家村

bù mǎn shí lái jiā, mén lǘ bàn yǐ chái.
不满十来家,门闾半以柴。
rì hōng lán rù bí, fēng lüè cǎo qīn xié.
日烘兰入鼻,风掠草侵鞋。
tǔ jiǔ róng chūn xīng, xíng gē fàng kè huái.
土酒融春兴,行歌放客怀。
hé xū gāo mǎi wū, yī yī jìn tiān jiē.
何须高买屋,一一近天街。

“行歌放客怀”平仄韵脚

拼音:xíng gē fàng kè huái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行歌放客怀”的相关诗句

“行歌放客怀”的关联诗句

网友评论


* “行歌放客怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行歌放客怀”出自宋伯仁的 《丁家村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。