“五色云烟聚十洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

五色云烟聚十洲”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ sè yún yān jù shí zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“五色云烟聚十洲”全诗

《缘识》
五色云烟聚十洲,蓬莱海浪压鳌头。
化成宫阙遥瞻礼,大众神仙玉洞游。

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是宋代皇帝宋太宗创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《缘识》

五色云烟聚十洲,
蓬莱海浪压鳌头。
化成宫阙遥瞻礼,
大众神仙玉洞游。

译文:
五彩的云烟聚集在十个洲,
蓬莱的海浪压过鳌山的头顶。
转化为宫阙,遥远地致敬,
众多的神仙在玉洞中游玩。

诗意:
这首诗词描绘了一个神奇而超凡的景象,展示了仙境的美丽和神秘。五彩的云烟笼罩着十个洲,海浪在蓬莱的鳌山上翻腾,形成了壮观的景象。宫阙随着神仙的到来而幻化出来,远远地向他们致敬。众多的神仙在玉洞中自由自在地游玩,展示了他们的超凡力量和灵性。

赏析:
《缘识》给人一种超脱尘世的感觉,表达了对仙境的向往和神秘的想象。五彩的云烟和蓬莱的海浪给诗中的景象增添了生动的色彩。宫阙的幻化和神仙的游玩使整个诗词充满了神秘和仙气。这首诗词通过超凡的景象和想象,让人感受到了一种远离尘嚣的宁静和纯粹。它让人们对仙境的存在产生了向往和憧憬,同时也表达了对超越尘世的追求和渴望。

总的来说,宋太宗的《缘识》通过描绘超凡的景象和仙境的存在,给人们带来了一种遐想和向往的情感。这首诗词以其神秘的意象和超脱尘世的氛围,展示了作者对超越尘世的向往和追求,给读者带来了一种超凡的美感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五色云烟聚十洲”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

wǔ sè yún yān jù shí zhōu, péng lái hǎi làng yā áo tóu.
五色云烟聚十洲,蓬莱海浪压鳌头。
huà chéng gōng què yáo zhān lǐ, dà zhòng shén xiān yù dòng yóu.
化成宫阙遥瞻礼,大众神仙玉洞游。

“五色云烟聚十洲”平仄韵脚

拼音:wǔ sè yún yān jù shí zhōu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五色云烟聚十洲”的相关诗句

“五色云烟聚十洲”的关联诗句

网友评论


* “五色云烟聚十洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五色云烟聚十洲”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。