“倏忽从天降下来”的意思及全诗出处和翻译赏析

倏忽从天降下来”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū hū cóng tiān jiàng xià lái,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“倏忽从天降下来”全诗

《缘识》
恤刑遍空於囹圄,八面调顺兴时雨。
我且惭无及物功,哀哉狱讼经炎暑。
清凉坐起受官荣,几许能仁善规矩。
倏忽从天降下来,滂沱敢望如斯睹。
预丰苗稼瑞三秋,有感秘通消灾苦。

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是一首宋代的诗词,作者是宋太宗。这首诗描绘了作者对囚犯遭受刑罚的同情,以及对法律纷争所带来的痛苦的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《缘识》中文译文:
恤刑遍空於囹圄,
八面调顺兴时雨。
我且惭无及物功,
哀哉狱讼经炎暑。
清凉坐起受官荣,
几许能仁善规矩。
倏忽从天降下来,
滂沱敢望如斯睹。
预丰苗稼瑞三秋,
有感秘通消灾苦。

诗意和赏析:
《缘识》表达了宋太宗对囚犯遭受刑罚的同情之情。诗中使用了“恤刑遍空於囹圄”这样的词句,形象地描绘了囚犯在监狱中受苦的景象。作者意识到了法律纷争所带来的痛苦,用“狱讼经炎暑”来形容痛苦的程度。

在这个困境中,作者感到自己的无能为力,他说“我且惭无及物功”,表达了自己的无奈和无力改变现状。他对这种情况感到悲哀,用“哀哉”来表达他对囚犯遭受苦难的同情之情。

然而,诗中也展现了一丝希望。在最后几句中,作者描述了一场及时的雨水,称之为“八面调顺兴时雨”。这场雨水象征着官方的关怀和善意,给困境中的人们带来一丝清凉和慰藉。

整首诗以描写囚犯遭受苦难为主题,表达了作者对囚犯和法律纷争的同情和关注。通过对困境中的人们的描绘,以及对官方善意的赞美,诗词展示了人性的关怀和对正义的呼唤。同时,作者也传达了对灾难的消除和人们生活的改善的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倏忽从天降下来”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

xù xíng biàn kōng yú líng yǔ, bā miàn diào shùn xìng shí yǔ.
恤刑遍空於囹圄,八面调顺兴时雨。
wǒ qiě cán wú jí wù gōng, āi zāi yù sòng jīng yán shǔ.
我且惭无及物功,哀哉狱讼经炎暑。
qīng liáng zuò qǐ shòu guān róng, jǐ xǔ néng rén shàn guī jǔ.
清凉坐起受官荣,几许能仁善规矩。
shū hū cóng tiān jiàng xià lái, pāng tuó gǎn wàng rú sī dǔ.
倏忽从天降下来,滂沱敢望如斯睹。
yù fēng miáo jià ruì sān qiū, yǒu gǎn mì tōng xiāo zāi kǔ.
预丰苗稼瑞三秋,有感秘通消灾苦。

“倏忽从天降下来”平仄韵脚

拼音:shū hū cóng tiān jiàng xià lái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倏忽从天降下来”的相关诗句

“倏忽从天降下来”的关联诗句

网友评论


* “倏忽从天降下来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倏忽从天降下来”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。