“群仙时醉卧花眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

群仙时醉卧花眠”出自宋代宋太宗的《缘识》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qún xiān shí zuì wò huā mián,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“群仙时醉卧花眠”全诗

《缘识》
昆仑山上玉楼前。
五色祥光混紫烟。
景物不同人世界,群仙时醉卧花眠

分类:

《缘识》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《缘识》是一首宋代的诗词,作者是宋太宗。这首诗描绘了昆仑山上玉楼前的景象。诗中描述了五色祥光与紫烟交织在一起,创造出异彩纷呈的景象。这里的景物与人间世界大不相同,仙境般的美景令人陶醉,仙人们时常在花丛中醉卧或沉醉于花的香气中。

这首诗词通过描绘昆仑山上的玉楼和祥光紫烟的奇妙景象,传达了作者对仙境美景的赞叹和向往。诗中的昆仑山象征着神秘和仙境,玉楼前的五色祥光和紫烟则缔造了一个超凡脱俗的景象。这个景象与人间世界完全不同,展现了一种超越尘世的美丽和宁静。

诗人通过描述群仙时而醉卧花丛、时而沉醉花香的情景,表达了对仙境生活的向往和渴望。仙人们在花眠的状态下,仿佛进入了一种超越物质世界的境界,与大自然融为一体。这种仙境般的存在让人感受到一种超越尘世的美好和宁静。

整首诗以景物描写为主,通过对昆仑山上玉楼和祥光紫烟的描绘,将读者带入一个超然的仙境之中。作者通过对景物的描绘,展示了他对超凡世界的向往和对仙境生活的渴望。整首诗词以其奇妙的意象和优美的描写,给人以一种超越尘世的美好幻想,引发读者的遐想和美感。

这首诗词表达了对仙境美景的赞叹和向往,并借景抒发了诗人对超越尘世的美好幻想。同时,它也展示了宋太宗作为一位君主对于超越尘世之美的品味和追求。这首诗以其独特的视角和精湛的描写,传达了一种超越尘世的美感和诗人对于仙境生活的向往,让读者在阅读中感受到一种恍如隔世的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群仙时醉卧花眠”全诗拼音读音对照参考

yuán shí
缘识

kūn lún shān shàng yù lóu qián.
昆仑山上玉楼前。
wǔ sè xiáng guāng hùn zǐ yān.
五色祥光混紫烟。
jǐng wù bù tóng rén shì jiè, qún xiān shí zuì wò huā mián.
景物不同人世界,群仙时醉卧花眠。

“群仙时醉卧花眠”平仄韵脚

拼音:qún xiān shí zuì wò huā mián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群仙时醉卧花眠”的相关诗句

“群仙时醉卧花眠”的关联诗句

网友评论


* “群仙时醉卧花眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群仙时醉卧花眠”出自宋太宗的 《缘识》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。