“境外声闻不改移”的意思及全诗出处和翻译赏析

境外声闻不改移”出自宋代宋太宗的《逍遥咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng wài shēng wén bù gǎi yí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“境外声闻不改移”全诗

《逍遥咏》
天地为炉我自知,人无远虑必生疑。
功夫未至劳悬想,境外声闻不改移
机巧岂逢容易得,是非终究欲何之。
思量大海深渊理,光阴虚度影参差。

分类:

《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《逍遥咏》是宋太宗创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

逍遥咏

天地如同一座炉,我自知其中的奥秘。
人若缺乏远见,必然生起疑虑之心。
功业未能完成,白白耗费心思纷纷。
境外传来声音,无法改变我前行的方向。
机会和巧合并不容易得到,
是非之事最终归于争议。
思考海洋和深渊的奥妙,
时光虚度,影子参差交错。

诗意与赏析:
《逍遥咏》以明晰而直接的语言表达出了一种逍遥自在的心境,揭示了作者对人生的深入思考。诗中作者以天地为炉的比喻,表达了对宇宙和人生的探索,意味着天地间蕴含着无穷的智慧和奥秘,而作者自己也对其中的奥秘有所领悟。

诗中提到人若缺乏远见,必然会生起疑虑之心。这是对人们思维的警醒,强调了要有广阔的眼界和长远的目光,才能避免被狭隘的视野所困扰。

作者还表达了对功业未能完成的遗憾和劳心劳力的感叹,暗示了成功之路的艰辛和不易。同时,他坚定地表示外界的声音无法改变他前行的方向,显示出他对自己信念的坚守和对内心力量的自信。

诗中还涉及了机会和巧合的获得困难以及是非之事的争议。这反映了人生中机遇的珍贵和选择的困难,以及对于真理和价值的辨别与思考。

最后,诗人思考了时间的流逝和生命的虚度,以及人生中各种阴影和变幻不定的现象。这种反思呼应了诗人对于人生的深邃思考,唤起读者对于光阴流逝和生命瞬息的共鸣,引发对于生命意义的思考。

总体而言,这首诗词《逍遥咏》不仅展示了作者对人生哲理的思考,也通过简洁而深刻的语言描绘了一种超然自在的心境,使读者在赏析中得到一种思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“境外声闻不改移”全诗拼音读音对照参考

xiāo yáo yǒng
逍遥咏

tiān dì wèi lú wǒ zì zhī, rén wú yuǎn lǜ bì shēng yí.
天地为炉我自知,人无远虑必生疑。
gōng fū wèi zhì láo xuán xiǎng, jìng wài shēng wén bù gǎi yí.
功夫未至劳悬想,境外声闻不改移。
jī qiǎo qǐ féng róng yì dé, shì fēi zhōng jiū yù hé zhī.
机巧岂逢容易得,是非终究欲何之。
sī liang dà hǎi shēn yuān lǐ, guāng yīn xū dù yǐng cēn cī.
思量大海深渊理,光阴虚度影参差。

“境外声闻不改移”平仄韵脚

拼音:jìng wài shēng wén bù gǎi yí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“境外声闻不改移”的相关诗句

“境外声闻不改移”的关联诗句

网友评论


* “境外声闻不改移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“境外声闻不改移”出自宋太宗的 《逍遥咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。