“紫陌红尘里”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫陌红尘里”出自宋代宋太宗的《逍遥咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ mò hóng chén lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“紫陌红尘里”全诗

《逍遥咏》
紫陌红尘里,贪名利好争。
世情皆扰攘,大道甚纵横。
弦直终无曲,心邪自不平。
若能如遂意,后学法先生。

分类:

《逍遥咏》宋太宗 翻译、赏析和诗意

《逍遥咏》是一首宋代诗词,由宋太宗所作。这首诗词以紫陌红尘为背景,描绘了人们在追逐名利、争斗中心灵受扰,社会纷乱,道德价值观扭曲的景象。然而,诗人表达了一种逍遥自在的心境,提出了追求内心平静和道德修养的主张。

译文:
走在紫色的道路上,红尘喧嚣中,
人们贪求名利,争相争夺。
世态纷扰,大道弯曲交错。
琴弦虽然直,心中邪念却不平静。
如果能达到自己的心愿,
效法古代先贤,我将逍遥自在。

诗意与赏析:
《逍遥咏》以朴实的语言描绘了一个现实社会的场景,人们为了名利不断争斗,道德价值观被忽视和扭曲。在这种背景下,诗人表达了对这种现象的批判和对内心平静的向往。

诗词中的紫陌红尘象征着世俗的喧嚣和纷扰,人们在其中迷失自我,追逐名利,但却无法获得真正的满足和平静。诗人通过对琴弦的比喻,表达出内心的直与邪念的不平静之间的对立。他希望自己能够摆脱这种浮躁的心态,追求内心的宁静。

诗词的结尾,诗人提出了效法古代先贤的愿望,寄托了对道德修养和内心平静的追求。他希望能够以古代先贤为榜样,摆脱俗世的扰乱,达到一种逍遥自在的境界。

《逍遥咏》通过对现实社会的描绘和对内心境遇的反思,呼唤着人们追求内心的宁静和道德的高尚。它表达了对追求名利的无奈和对精神追求的向往,激发人们对于自我修养和内心净化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫陌红尘里”全诗拼音读音对照参考

xiāo yáo yǒng
逍遥咏

zǐ mò hóng chén lǐ, tān míng lì hǎo zhēng.
紫陌红尘里,贪名利好争。
shì qíng jiē rǎo rǎng, dà dào shén zòng héng.
世情皆扰攘,大道甚纵横。
xián zhí zhōng wú qū, xīn xié zì bù píng.
弦直终无曲,心邪自不平。
ruò néng rú suì yì, hòu xué fǎ xiān shēng.
若能如遂意,后学法先生。

“紫陌红尘里”平仄韵脚

拼音:zǐ mò hóng chén lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫陌红尘里”的相关诗句

“紫陌红尘里”的关联诗句

网友评论


* “紫陌红尘里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫陌红尘里”出自宋太宗的 《逍遥咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。