“裁红雨更新”的意思及全诗出处和翻译赏析

裁红雨更新”出自唐代元稹的《牡丹二首(此后并是校书郎以前作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái hóng yǔ gēng xīn,诗句平仄:平平仄平平。

“裁红雨更新”全诗

《牡丹二首(此后并是校书郎以前作)》
簇蕊风频坏,裁红雨更新
眼看吹落地,便别一年春。
繁绿阴全合,衰红展渐难。
风光一抬举,犹得暂时看。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《牡丹二首(此后并是校书郎以前作)》元稹 翻译、赏析和诗意

牡丹二首(此后并是校书郎以前作)

簇蕊风频坏,
裁红雨更新。
眼看吹落地,
便别一年春。

繁绿阴全合,
衰红展渐难。
风光一抬举,
犹得暂时看。

译文:
牡丹花朵簇拥着花蕊,风吹得频繁地坏落,
像是剪去红花的雨又不断更新。
眼睁睁看着花瓣吹落在地面上,
便意味着分别了一年的春天。

繁茂的绿叶完全地合拢,
凋谢的红花逐渐展现出凋零的迹象。
风景一抬举,
只能暂时地观赏。

这首诗以牡丹花为题材,描绘了牡丹花盛开和凋谢的景象,呈现了一种无常的变化和转瞬即逝的美丽。诗中通过对风吹花落的描写,表达了大自然的循环和时间的流转。牡丹花繁茂的绿叶和凋零的红花通过对比,彰显了生命的反复和脆弱。作者利用简洁而精练的语言,表达了人生繁华易逝的哀婉情感,唤起人们对于生命的珍惜和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裁红雨更新”全诗拼音读音对照参考

mǔ dān èr shǒu cǐ hòu bìng shì jiào shū láng yǐ qián zuò
牡丹二首(此后并是校书郎以前作)

cù ruǐ fēng pín huài, cái hóng yǔ gēng xīn.
簇蕊风频坏,裁红雨更新。
yǎn kàn chuī luò dì, biàn bié yī nián chūn.
眼看吹落地,便别一年春。
fán lǜ yīn quán hé, shuāi hóng zhǎn jiàn nán.
繁绿阴全合,衰红展渐难。
fēng guāng yī tái jǔ, yóu dé zàn shí kàn.
风光一抬举,犹得暂时看。

“裁红雨更新”平仄韵脚

拼音:cái hóng yǔ gēng xīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裁红雨更新”的相关诗句

“裁红雨更新”的关联诗句

网友评论

* “裁红雨更新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裁红雨更新”出自元稹的 《牡丹二首(此后并是校书郎以前作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。