“风流如晋时”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流如晋时”出自宋代宋无的《送陈衡中之越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liú rú jìn shí,诗句平仄:平平平仄平。

“风流如晋时”全诗

《送陈衡中之越》
见说会稽郡,风流如晋时
贫惟将母去,清不要人知。
修竹王献宅,春风夏禹祠。
到官游有暇,好寄到中诗。

分类:

《送陈衡中之越》宋无 翻译、赏析和诗意

《送陈衡中之越》是一首宋代的诗词,作者是宋无。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

见说会稽郡,
风流如晋时。
贫惟将母去,
清不要人知。

这首诗以送别陈衡中之越为主题,描绘了一幅风景优美的画面。诗人提及会稽郡,将其形容得风流如晋朝时期的文人雅士们一样。这里的风流指的是文人的才情和风采。通过与晋朝时期相媲美的描绘,诗人展现了会稽郡的魅力和繁荣。

然而,诗中也透露出一丝忧伤。诗人提到自己贫困的原因是将母亲送走,表达了对母亲的思念之情。此处贫困并非物质的贫乏,而是精神上的无依无靠。诗人希望自己的清贫之事不被他人所知晓,也许是出于不想给他人添麻烦或者是为了保护自己的自尊心。

修竹王献宅,
春风夏禹祠。
到官游有暇,
好寄到中诗。

接下来,诗人叙述了一些景物和活动。修竹王献宅和春风夏禹祠是他在越州所见的。修竹王献宅可能是一座庭园,表达了对自然景观的欣赏。而春风夏禹祠则可能是一座神庙,暗示着越州的神秘和历史。

最后两句表达了诗人的心愿。他说到自己如果有闲暇之时,喜欢写寄托思念之情的诗歌。这表明诗人对文学创作的热爱和追求,同时也显露出他对自由自在的生活向往。

总的来说,这首诗以描绘会稽郡的风光和文化为主线,同时透露出诗人的内心情感和对自由的追求。通过诗人细腻的描写和情感的抒发,读者能够感受到诗中所传达的美好景色和丰富情感的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流如晋时”全诗拼音读音对照参考

sòng chén héng zhōng zhī yuè
送陈衡中之越

jiàn shuō kuài jī jùn, fēng liú rú jìn shí.
见说会稽郡,风流如晋时。
pín wéi jiāng mǔ qù, qīng bú yào rén zhī.
贫惟将母去,清不要人知。
xiū zhú wáng xiàn zhái, chūn fēng xià yǔ cí.
修竹王献宅,春风夏禹祠。
dào guān yóu yǒu xiá, hǎo jì dào zhōng shī.
到官游有暇,好寄到中诗。

“风流如晋时”平仄韵脚

拼音:fēng liú rú jìn shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流如晋时”的相关诗句

“风流如晋时”的关联诗句

网友评论


* “风流如晋时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流如晋时”出自宋无的 《送陈衡中之越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。