“风散似分妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

风散似分妆”出自唐代元稹的《夜合》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng sàn shì fēn zhuāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“风散似分妆”全诗

《夜合》
绮树满朝阳,融融有露光。
雨多疑濯锦,风散似分妆
叶密烟蒙火,枝低绣拂墙。
更怜当暑见,留咏日偏长。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《夜合》元稹 翻译、赏析和诗意

《夜合》是元稹创作的一首唐代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绮树满朝阳,
融融有露光。
雨多疑濯锦,
风散似分妆。
叶密烟蒙火,
枝低绣拂墙。
更怜当暑见,
留咏日偏长。

诗意:
这首诗以夜晚的景色为背景,描绘了一棵绮丽的树,被朝阳照耀着,洒落着晶莹的露水。雨水多了,使得锦绣的颜色变得模糊不清,风吹散了树叶,犹如女子卸下妆容。树叶浓密,如烟蒙上了火光,枝条低垂,仿佛在轻拂墙壁上的绣帷。作者更加喜欢在炎热的夏天观赏这样的景色,因为在这个季节里,白天的时间显得特别长。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了夜晚的景色,通过对自然景物的描述,展现了作者对美的敏感和细腻的观察力。绮树满朝阳,融融有露光,给人一种明亮而清新的感觉。雨水多了,使得绚丽的颜色变得模糊,风吹散了树叶,暗示了岁月无情,一切都会逝去。诗中的绮树、雨水、风和树叶等意象,都通过细腻的描写,给读者留下美好的印象。

诗人借夜合的景色,表达了对自然美的赞美,同时也蕴含了对人事物变化的感慨。作者更加喜欢在夏天观赏这样的景色,这或许是因为夏季的白天时间长,给他更多的机会去欣赏这种绚丽的景色,也暗示了人们在炎热的夏日里寻求一份清凉和宁静。

整首诗以简洁明快的语言描绘了夜合的美景,通过细腻的意象和对细节的关注,传达了作者对自然和生活的热爱与感受。读者在欣赏诗意的同时,也能感受到作者对美的追求和对时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风散似分妆”全诗拼音读音对照参考

yè hé
夜合

qǐ shù mǎn zhāo yáng, róng róng yǒu lù guāng.
绮树满朝阳,融融有露光。
yǔ duō yí zhuó jǐn, fēng sàn shì fēn zhuāng.
雨多疑濯锦,风散似分妆。
yè mì yān méng huǒ, zhī dī xiù fú qiáng.
叶密烟蒙火,枝低绣拂墙。
gèng lián dāng shǔ jiàn, liú yǒng rì piān cháng.
更怜当暑见,留咏日偏长。

“风散似分妆”平仄韵脚

拼音:fēng sàn shì fēn zhuāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风散似分妆”的相关诗句

“风散似分妆”的关联诗句

网友评论

* “风散似分妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风散似分妆”出自元稹的 《夜合》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。