“烦君傅遗逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦君傅遗逸”出自宋代宋无的《寄钱翼之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fán jūn fù yí yì,诗句平仄:平平仄平仄。

“烦君傅遗逸”全诗

《寄钱翼之》
作赋拟相如,何人诵子虚。
琴弹中散操,扇玩中军书。
北痒青云近,南冠白发流。
烦君傅遗逸,著我人樵渔。

分类:

《寄钱翼之》宋无 翻译、赏析和诗意

《寄钱翼之》是一首宋代诗词,作者是宋无。这首诗以赋的形式,模仿了相如的作品,表达了作者内心的情感和思考。

诗词的中文译文如下:

寄给钱翼,朝代里的相如,谁能诵读子虚之辞?琴声在弹奏中漫溢着操心之事,扇子在翻动中抚玩着军书。北方的渴望已近似苍穹之云,南方的冠冕却流露出白发的苍凉。我心中纷乱,愿你承受我留下的遗憾,而我将继续过着平凡的生活,像一个砍柴捕鱼的普通人。

这首诗词的诗意和赏析如下:

《寄钱翼之》通过模仿相如的作品,表达了作者宋无内心的情感和思考。诗中的琴声和扇子被用来象征作者的心境和情感。琴声在弹奏中散发出作者内心纷乱的思绪,而扇子的翻动则代表着对军事和战争的关注和沉思。

诗中的北方和南方被用来对比表达作者的心境。北方的青云象征着追求和渴望,作者渴望接近高处的苍穹,寻求更高的成就和境界。而南方的冠冕则象征着岁月的流逝和衰老,白发的苍凉暗示着时光的无情。作者身处于两种不同的心境之间,感叹岁月的蹉跎和自己的无法逃离命运的束缚。

最后几句表达了作者将自己的遗憾和纷乱托付给钱翼,希望他能够承受,并继续过着平凡的生活。通过这种表达,作者表明自己愿意将内心的痛苦和不安放在心灵寄托中,而自己则选择坚守平凡的生活,像一个普通的劳动者一样过着简单而真实的生活。

总体而言,这首诗词通过模仿相如的作品,以琴声和扇子为象征,表达了作者内心的纷乱和思考,同时表达了作者对追求和渴望的向往以及对时光流逝和命运束缚的感叹。作者通过与钱翼的寄托,表达了将自己的遗憾托付给他并选择平凡生活的决心,展现了一种内心的坚守和对生活的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦君傅遗逸”全诗拼音读音对照参考

jì qián yì zhī
寄钱翼之

zuò fù nǐ xiàng rú, hé rén sòng zǐ xū.
作赋拟相如,何人诵子虚。
qín dàn zhōng sàn cāo, shàn wán zhōng jūn shū.
琴弹中散操,扇玩中军书。
běi yǎng qīng yún jìn, nán guān bái fà liú.
北痒青云近,南冠白发流。
fán jūn fù yí yì, zhe wǒ rén qiáo yú.
烦君傅遗逸,著我人樵渔。

“烦君傅遗逸”平仄韵脚

拼音:fán jūn fù yí yì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦君傅遗逸”的相关诗句

“烦君傅遗逸”的关联诗句

网友评论


* “烦君傅遗逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦君傅遗逸”出自宋无的 《寄钱翼之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。