“江云拥废居”的意思及全诗出处和翻译赏析

江云拥废居”出自唐代元稹的《夜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng yún yōng fèi jū,诗句平仄:平平平仄平。

“江云拥废居”全诗

《夜雨》
水怪潜幽草,江云拥废居
雷惊空屋柱,电照满床书。
竹瓦风频裂,茅檐雨渐疏。
平生沧海意,此去怯为鱼。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《夜雨》元稹 翻译、赏析和诗意

《夜雨》是唐代诗人元稹的作品。这首诗描绘了夜晚下雨的景象,通过自然景物的描写,表达了诗人内心的感受和思考。

诗词中的中文译文如下:
水怪潜幽草,
江云拥废居。
雷惊空屋柱,
电照满床书。
竹瓦风频裂,
茅檐雨渐疏。
平生沧海意,
此去怯为鱼。

诗意和赏析:
这首诗以雨夜为背景,描绘了大自然中的景物与现象。首先,诗人描述了雨水滋润的效果,将水怪潜藏在幽深的草丛之中,江云笼罩了荒废的房屋。这种描写给人以一种朦胧、神秘的感觉,也暗示了夜晚的幽静和孤寂。

接着,诗人通过雷声惊醒空屋的柱子,以及闪电照亮床上的书本,表现了雷雨交加时的恢弘与震撼。这种景象给人以瑰丽、奇特的感觉,也带来了一种令人心悸的氛围。

诗的下半部分,诗人转而描写了风雨对房屋的影响。竹瓦因为狂风频繁袭击而裂开,茅檐的草瓦上的雨水也逐渐渗透下来。这种描写给人以凄凉、脆弱的感觉,暗示了岁月的摧残以及人类与自然的对抗。

最后两句表达了诗人对人生的思考。他说自己平生的志向宛如沧海般浩瀚,但此刻却因为恐惧而畏缩,像鱼一样逃避。这种对比表达了诗人内心的矛盾与迷茫,暗示了人生的无常和不确定性。

总的来说,这首诗通过描绘夜雨的景象,表达了诗人对人生的思考和感慨。诗人通过自然景物的描写,表达了人类与自然的微妙关系,以及人生的脆弱与无常。整首诗给人以美感和思考,展示了元稹细腻的感受和深刻的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江云拥废居”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ
夜雨

shuǐ guài qián yōu cǎo, jiāng yún yōng fèi jū.
水怪潜幽草,江云拥废居。
léi jīng kōng wū zhù, diàn zhào mǎn chuáng shū.
雷惊空屋柱,电照满床书。
zhú wǎ fēng pín liè, máo yán yǔ jiàn shū.
竹瓦风频裂,茅檐雨渐疏。
píng shēng cāng hǎi yì, cǐ qù qiè wèi yú.
平生沧海意,此去怯为鱼。

“江云拥废居”平仄韵脚

拼音:jiāng yún yōng fèi jū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江云拥废居”的相关诗句

“江云拥废居”的关联诗句

网友评论

* “江云拥废居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江云拥废居”出自元稹的 《夜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。