“人在金銮日月旁”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在金銮日月旁”出自宋代苏颂的《和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài jīn luán rì yuè páng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人在金銮日月旁”全诗

《和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首》
奉宸班近殿中香,人在金銮日月旁
鱼藻君臣同恺乐,露萧遐迩荷龙光。
已闻幼海歌重润,更得清风诵十章。
嘉会古今应罕遇,未饶西母白云觞。

分类:

《和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首》苏颂 翻译、赏析和诗意

《和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
奉宸班近殿中香,
人在金銮日月旁。
鱼藻君臣同恺乐,
露萧遐迩荷龙光。
已闻幼海歌重润,
更得清风诵十章。
嘉会古今应罕遇,
未饶西母白云觞。

诗意:
这首诗词描绘了一个皇子在三月十八日的盛大宴会上的景象。宴会上的氛围庄重而喜庆,场景璀璨辉煌。君臣们欢聚在宴会的殿堂,享受着美食和美酒,围绕着皇子展开欢乐的活动。周围弥漫着芳香的气息,仿佛置身于金銮宝座的光辉之中。皇子的歌声如水波荡漾,清风吹拂着每一个人,吟诵的声音传遍了整个宴会场景。这样的盛会非常难得,既是对古代盛世的致敬,也是对当下的珍贵时刻的珍视。而西母白云觞,指的是盛宴上未能享用的美酒,意味着盛宴的富饶和美好。

赏析:
这首诗词通过对盛宴场景的描绘,展现了皇子的威仪和荣耀。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以形容诗人对盛会的赞美之情。金銮、日月、龙光等形象的运用,营造了一种庄严而华美的氛围。诗中还描绘了宴会的喜乐场景,通过鱼藻、恺乐等词语,表达了君臣们的欢聚和快乐。幼海歌重润、清风诵十章等描写,使诗词更富有音乐性和节奏感。最后的西母白云觞,则以一种留白的方式,给人以遐想和意境的延伸。

整首诗词充满了对盛会的赞美和对美好时刻的珍视之情,展现了作者对皇子的祝福和对盛世的向往。同时,诗词也通过形象的描绘和细腻的修辞,给读者带来了视觉和听觉上的享受,使人仿佛置身于盛会之中,感受到盛世的庄严和喜庆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在金銮日月旁”全诗拼音读音对照参考

hé wáng yǔ yù xiàng gōng sān yuè shí bā rì huáng zǐ shì yàn cháng jù sān shǒu
和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首

fèng chén bān jìn diàn zhōng xiāng, rén zài jīn luán rì yuè páng.
奉宸班近殿中香,人在金銮日月旁。
yú zǎo jūn chén tóng kǎi lè, lù xiāo xiá ěr hé lóng guāng.
鱼藻君臣同恺乐,露萧遐迩荷龙光。
yǐ wén yòu hǎi gē zhòng rùn, gèng dé qīng fēng sòng shí zhāng.
已闻幼海歌重润,更得清风诵十章。
jiā huì gǔ jīn yīng hǎn yù, wèi ráo xī mǔ bái yún shāng.
嘉会古今应罕遇,未饶西母白云觞。

“人在金銮日月旁”平仄韵脚

拼音:rén zài jīn luán rì yuè páng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在金銮日月旁”的相关诗句

“人在金銮日月旁”的关联诗句

网友评论


* “人在金銮日月旁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在金銮日月旁”出自苏颂的 《和王禹玉相公三月十八日皇子侍宴长句三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。