“喜遇承平笑语频”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜遇承平笑语频”出自宋代苏颂的《留守太尉潞国文公宠示耆年会诗次韵继和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ yù chéng píng xiào yǔ pín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“喜遇承平笑语频”全诗

《留守太尉潞国文公宠示耆年会诗次韵继和》
四登台衮垂三纪,三镇神崧第二春。
会老特过丞相阁,开筵仍具大官珍。
追寻故事图形在,喜遇承平笑语频
叙述须归大手笔,唱酬俱是两都宾。
贵如方岳虞咨牧,清比西山晋列真。
盛集古今应未有,谩夸灵鹫会中人。

分类:

《留守太尉潞国文公宠示耆年会诗次韵继和》苏颂 翻译、赏析和诗意

《留守太尉潞国文公宠示耆年会诗次韵继和》是苏颂在宋代创作的一首诗词。这首诗以庆祝耆年会为背景,表达了对长寿和友谊的赞美。
中文译文:
四次升任高官,三度获赐朝服,神崧三镇第二春。年事已高特地过丞相的阁楼,再次举办宴会,备下丰盛的珍馐美味。回忆过去的故事和画面,在庆祝活动中喜逢和平,笑语不断。叙述和歌颂需要大手笔,而赞美和回应的人都是两都的贵宾。他们的地位就像方岳一样崇高,清高如西山,堪列晋代名臣真宰。这次盛大的聚会,古往今来可能都没有过,不能妄自夸耀灵鹫山会中的人物。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对长寿和友谊的欢庆和赞美。诗人苏颂以自己在官场的晋升和光荣事迹为背景,展现了他在政治上的成就和地位的提升。通过诗中的描述,我们可以感受到他对生命的珍惜和对岁月流转的感慨。

诗人特地前往丞相的阁楼参加耆年会,显示出他对友谊和长寿的尊重和重视。举办宴会的场面豪华而盛大,诗中提到了备下的大官珍馐,显示了对宴会的隆重和诗人对友谊的珍视。

诗人回忆过去的故事和画面,喜悦地感受到和平的氛围,笑语频传。这种欢庆和快乐的氛围凸显了友谊和欢聚的重要性,同时也表达了对安定和太平时代的向往。

诗人在诗中提到了叙述和歌颂需要大手笔,唱酬的人都是两都的贵宾,他们的地位如同方岳和晋代名臣真宰,清高崇贵。这种赞美和尊崇体现了诗人对耆年会的重要性的认识,将其与古代名臣和贵宾相提并论,彰显了其盛大和独特的意义。

最后,诗人指出这次聚会的盛大和独特,认为以往的历史上可能没有过这样的聚会,不应过于自夸和夸大灵鹫山会中的人物的重要性。这种谦逊和客观的态度使整首诗更加真实和可信。

总的来说,这首诗词以耆年会为背景,通过描述庆祝活动的盛大和欢庆,表达了对长寿和友谊的赞美。诗人通过自己的晋升和地位的提升,反映了个人的成就和政治上的荣耀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜遇承平笑语频”全诗拼音读音对照参考

liú shǒu tài wèi lù guó wén gōng chǒng shì qí nián huì shī cì yùn jì hé
留守太尉潞国文公宠示耆年会诗次韵继和

sì dēng tái gǔn chuí sān jì, sān zhèn shén sōng dì èr chūn.
四登台衮垂三纪,三镇神崧第二春。
huì lǎo tè guò chéng xiàng gé, kāi yán réng jù dà guān zhēn.
会老特过丞相阁,开筵仍具大官珍。
zhuī xún gù shì tú xíng zài, xǐ yù chéng píng xiào yǔ pín.
追寻故事图形在,喜遇承平笑语频。
xù shù xū guī dà shǒu bǐ, chàng chóu jù shì liǎng dū bīn.
叙述须归大手笔,唱酬俱是两都宾。
guì rú fāng yuè yú zī mù, qīng bǐ xī shān jìn liè zhēn.
贵如方岳虞咨牧,清比西山晋列真。
shèng jí gǔ jīn yīng wèi yǒu, mán kuā líng jiù huì zhōng rén.
盛集古今应未有,谩夸灵鹫会中人。

“喜遇承平笑语频”平仄韵脚

拼音:xǐ yù chéng píng xiào yǔ pín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜遇承平笑语频”的相关诗句

“喜遇承平笑语频”的关联诗句

网友评论


* “喜遇承平笑语频”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜遇承平笑语频”出自苏颂的 《留守太尉潞国文公宠示耆年会诗次韵继和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。