“夙驾阴霾斗顿消”的意思及全诗出处和翻译赏析

夙驾阴霾斗顿消”出自宋代苏颂的《北帐书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù jià yīn mái dòu dùn xiāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“夙驾阴霾斗顿消”全诗

《北帐书事》
北海蓬蓬气怒号,厉声披拂昼兼宵。
百重沙漠连空暗,四向茅檐卷地飘。
与日过河流水涸,行天畜物密云遥。
輶轩使者偏蒙福,夙驾阴霾斗顿消

分类:

《北帐书事》苏颂 翻译、赏析和诗意

《北帐书事》是苏颂所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

北海蓬蓬气怒号,厉声披拂昼兼宵。
百重沙漠连空暗,四向茅檐卷地飘。

这首诗以北海为背景,描绘了北方海域上狂风怒号的场景。北海蓬蓬是指狂风吹动海面上卷起的波涛,而气怒号则是形容风势激烈、威猛的样子。风声咆哮的声音遍布昼夜,使人感到压抑和不安。沙漠的黄沙被风卷起,弥漫在空气中,茅檐也被风吹得翻卷,形成一幅壮观的景象。

与日过河流水涸,行天畜物密云遥。
輶轩使者偏蒙福,夙驾阴霾斗顿消。

诗中描绘了日落时分,苍凉的景象。夕阳西下,与天空中的云彩映照在河流之上,水面干涸,景象萧瑟。天空中密布着乌云,遮蔽了光明。輶轩使者指的是乘坐马车的使者,他们幸运地得到了阴霾散去的好运,夜晚的黑暗渐渐消散。

整首诗以自然景象为背景,通过描绘风雨交加的北方海域的景色,表达了作者对自然力量的敬畏和人类在自然面前的渺小。同时,通过描写日落时分的景象,表达了对人生的思考和感慨。诗意深邃而富有哲理,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夙驾阴霾斗顿消”全诗拼音读音对照参考

běi zhàng shū shì
北帐书事

běi hǎi péng péng qì nù háo, lì shēng pī fú zhòu jiān xiāo.
北海蓬蓬气怒号,厉声披拂昼兼宵。
bǎi zhòng shā mò lián kōng àn, sì xiàng máo yán juǎn dì piāo.
百重沙漠连空暗,四向茅檐卷地飘。
yǔ rì guò hé liú shuǐ hé, xíng tiān chù wù mì yún yáo.
与日过河流水涸,行天畜物密云遥。
yóu xuān shǐ zhě piān méng fú, sù jià yīn mái dòu dùn xiāo.
輶轩使者偏蒙福,夙驾阴霾斗顿消。

“夙驾阴霾斗顿消”平仄韵脚

拼音:sù jià yīn mái dòu dùn xiāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夙驾阴霾斗顿消”的相关诗句

“夙驾阴霾斗顿消”的关联诗句

网友评论


* “夙驾阴霾斗顿消”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夙驾阴霾斗顿消”出自苏颂的 《北帐书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。