“独爱潺湲溪涧水”的意思及全诗出处和翻译赏析

独爱潺湲溪涧水”出自宋代苏颂的《次行奚山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú ài chán yuán xī jiàn shuǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“独爱潺湲溪涧水”全诗

《次行奚山》
奚山缭绕百重深,握节何妨马上吟。
当路牛羊眠荐草,避人鸟鹊噪寒林。
羸肌已怯旜裘重,衰鬓宁禁霜雪侵。
独爱潺湲溪涧水,无人知此有清音。

分类:

《次行奚山》苏颂 翻译、赏析和诗意

诗词:《次行奚山》

奚山缭绕百重深,
握节何妨马上吟。
当路牛羊眠荐草,
避人鸟鹊噪寒林。
羸肌已怯旜裘重,
衰鬓宁禁霜雪侵。
独爱潺湲溪涧水,
无人知此有清音。

中文译文:
奚山环绕着百重深,
为何不妨骑马吟诗。
路旁的牛羊在青草上安睡,
躲避着人声和鸟鹊在寒冷的林中喧闹。
我的瘦弱身躯已经不堪旌旗袍重压,
衰老的鬓发怎能阻挡冰霜和雪花的侵袭。
我独爱潺潺流淌的溪涧之水,
没有人知道其中隐藏着如此清脆的音响。

诗意和赏析:
《次行奚山》是苏颂所作的一首诗词,描绘了一幅山水田园的景象,并透露出诗人内心的柔情和追求自由的精神。

诗中的奚山被形容为环绕百重深,给人以高耸险峻的印象。诗人骑马经过奚山时,并未因山势的险峻而感到畏惧,反而在马上吟诗抒发心情。这表现了诗人的豪情壮志和对自然山水的热爱。

诗中还描绘了山下的田园景色,牛羊在青草上悠闲地休息,远离了人类的喧嚣和鸟鹊的噪音。这里展示了一幅宁静祥和的农村景象,与城市的喧嚣形成鲜明对比。

诗人自述自己的身体状况已经变得羸弱,无法承受旌旗袍的重压,衰老的鬓发不能阻挡寒冷的霜雪侵袭。这表达了诗人对岁月流转的无奈和对衰老的感叹。

然而,诗人独爱潺潺流淌的溪涧之水,这水流中蕴含着清澈悦耳的音乐,却只有诗人一人能够欣赏到。这一句表达了诗人内心深处的孤独和对美的追求,也暗示了他在繁华世界中保持独立思考和独特感悟的态度。

整首诗以山水田园为背景,通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了诗人对自由、宁静和美的向往,以及对生活现实的思考和感悟。同时,诗中的意象丰富多样,运用了对比手法,给人以深刻的感受和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独爱潺湲溪涧水”全诗拼音读音对照参考

cì xíng xī shān
次行奚山

xī shān liáo rào bǎi zhòng shēn, wò jié hé fáng mǎ shàng yín.
奚山缭绕百重深,握节何妨马上吟。
dāng lù niú yáng mián jiàn cǎo, bì rén niǎo què zào hán lín.
当路牛羊眠荐草,避人鸟鹊噪寒林。
léi jī yǐ qiè zhān qiú zhòng, shuāi bìn níng jìn shuāng xuě qīn.
羸肌已怯旜裘重,衰鬓宁禁霜雪侵。
dú ài chán yuán xī jiàn shuǐ, wú rén zhī cǐ yǒu qīng yīn.
独爱潺湲溪涧水,无人知此有清音。

“独爱潺湲溪涧水”平仄韵脚

拼音:dú ài chán yuán xī jiàn shuǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独爱潺湲溪涧水”的相关诗句

“独爱潺湲溪涧水”的关联诗句

网友评论


* “独爱潺湲溪涧水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独爱潺湲溪涧水”出自苏颂的 《次行奚山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。