“早年名誉浃淮邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

早年名誉浃淮邻”出自宋代苏颂的《送丁郎中守江州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo nián míng yù jiā huái lín,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“早年名誉浃淮邻”全诗

《送丁郎中守江州》
南朝兵马临江镇,圣世麾符守土臣。
此日风声动湓浦,早年名誉浃淮邻
琵琶昔有天涯曲,{左舟右冓}{左舟右鹿}今无境外人。
退食优游多胜赏,杯觞不负庾楼春。

分类:

《送丁郎中守江州》苏颂 翻译、赏析和诗意

《送丁郎中守江州》是宋代苏颂的一首诗词。这首诗抒发了诗人对丁郎中离任江州的祝福和思念之情。

诗词的中文译文如下:

送丁郎中守江州,
南朝兵马临江镇。
圣世麾符守土臣,
此日风声动湓浦,
早年名誉浃淮邻。
琵琶昔有天涯曲,
左舟右冓今无境外人。
退食优游多胜赏,
杯觞不负庾楼春。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了丁郎中离开江州的场景,表达了诗人苏颂对他的祝福和思念之情。诗人称赞了丁郎中在南朝兵马临江镇的职责,将其视为守护土地的忠诚臣子。诗中提到的“风声动湓浦”,揭示了江州的重要性和丁郎中离任的影响。

诗中还回顾了丁郎中早年的名声,在淮邻地区享有盛誉。然而,现在他离开了淮邻,没有境外的人能再欣赏他的琵琶曲。这里的琵琶曲可以被视为丁郎中的才华和贡献,而“境外人”的缺席则表达了诗人对丁郎中离任江州的遗憾和思念之情。

最后两句表达了丁郎中退隐后的优雅生活和诗人对他的美好祝愿。诗人称赞他的闲适生活,杯觞之间不辜负庾楼春光美好的时光。这里的庾楼春指的是庾楼的春天景色,暗示着丁郎中享受平静而美好的时光。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对丁郎中的敬佩和思念之情,展现了对人生变迁和离别的感叹与祝福。同时,通过对丁郎中早年荣誉和退隐生活的描绘,展示了对人生经历和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“早年名誉浃淮邻”全诗拼音读音对照参考

sòng dīng láng zhōng shǒu jiāng zhōu
送丁郎中守江州

nán cháo bīng mǎ lín jiāng zhèn, shèng shì huī fú shǒu tǔ chén.
南朝兵马临江镇,圣世麾符守土臣。
cǐ rì fēng shēng dòng pén pǔ, zǎo nián míng yù jiā huái lín.
此日风声动湓浦,早年名誉浃淮邻。
pí pá xī yǒu tiān yá qū, zuǒ zhōu yòu gòu zuǒ zhōu yòu lù jīn wú jìng wài rén.
琵琶昔有天涯曲,{左舟右冓}{左舟右鹿}今无境外人。
tuì shí yōu yóu duō shèng shǎng, bēi shāng bù fù yǔ lóu chūn.
退食优游多胜赏,杯觞不负庾楼春。

“早年名誉浃淮邻”平仄韵脚

拼音:zǎo nián míng yù jiā huái lín
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“早年名誉浃淮邻”的相关诗句

“早年名誉浃淮邻”的关联诗句

网友评论


* “早年名誉浃淮邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早年名誉浃淮邻”出自苏颂的 《送丁郎中守江州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。