“宦牒随江归碧海”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦牒随江归碧海”出自宋代苏籀的《勾龙君贶求所居垂荫亭岷堂二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn dié suí jiāng guī bì hǎi,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“宦牒随江归碧海”全诗

《勾龙君贶求所居垂荫亭岷堂二首》
岷阳英杰古贤乡,侍史香炉今望郎。
柬擢欲书丹凤诏,梦魂勤到碧鸡坊。
已应盛美摽其茇,不比畸人愚厥堂。
宦牒随江归碧海,读书源派亦诚长。

分类:

《勾龙君贶求所居垂荫亭岷堂二首》苏籀 翻译、赏析和诗意

《勾龙君贶求所居垂荫亭岷堂二首》是苏籀创作的一首宋代诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
岷阳英杰古贤乡,
侍史香炉今望郎。
柬擢欲书丹凤诏,
梦魂勤到碧鸡坊。
已应盛美摽其茇,
不比畸人愚厥堂。
宦牒随江归碧海,
读书源派亦诚长。

诗意:
这首诗词以岷阳的英杰和古贤为题材,表达了作者对故乡的思念和对功名的向往。诗中提到了一位侍从官员的香炉,以及作者向官方表达自己希望得到升迁的愿望。诗人表示他的梦魂经常到碧鸡坊,表达了他对功名利禄的追求和对官场的憧憬。作者认为自己已经具备了应对升迁的条件,他的才华和品德优秀,不像那些平庸的人。最后他说他将离开江边,归去碧海,继续读书修养,这也表明了他对自我提升和追求真理的决心。

赏析:
这首诗词展现了苏籀对功名的向往和对自己能力的自信。他通过描绘岷阳的英杰和古贤,突出了自己所在的地方是有才华和智慧的人才聚集之地。他描述了自己渴望得到升迁的愿望,表达了他对官场的向往。在诗中,作者运用了富有意象的描写,如侍史香炉、柬擢丹凤诏和梦魂勤到碧鸡坊,使诗词充满了浓厚的文化氛围和想象力。诗的结尾,作者表达了离开官场回归读书的决心,体现了他对真理和修养的追求。整首诗词语言简练、意境深远,既表达了作者个人的愿望和情感,又具有普遍的人生意义,使人们产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦牒随江归碧海”全诗拼音读音对照参考

gōu lóng jūn kuàng qiú suǒ jū chuí yīn tíng mín táng èr shǒu
勾龙君贶求所居垂荫亭岷堂二首

mín yáng yīng jié gǔ xián xiāng, shì shǐ xiāng lú jīn wàng láng.
岷阳英杰古贤乡,侍史香炉今望郎。
jiǎn zhuó yù shū dān fèng zhào, mèng hún qín dào bì jī fāng.
柬擢欲书丹凤诏,梦魂勤到碧鸡坊。
yǐ yīng shèng měi biāo qí bá, bù bǐ jī rén yú jué táng.
已应盛美摽其茇,不比畸人愚厥堂。
huàn dié suí jiāng guī bì hǎi, dú shū yuán pài yì chéng zhǎng.
宦牒随江归碧海,读书源派亦诚长。

“宦牒随江归碧海”平仄韵脚

拼音:huàn dié suí jiāng guī bì hǎi
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦牒随江归碧海”的相关诗句

“宦牒随江归碧海”的关联诗句

网友评论


* “宦牒随江归碧海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦牒随江归碧海”出自苏籀的 《勾龙君贶求所居垂荫亭岷堂二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。