“翡翠鹪鹩入罻罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

翡翠鹪鹩入罻罗”出自宋代苏籀的《洪子再示论诗之意答一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěi cuì jiāo liáo rù wèi luó,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翡翠鹪鹩入罻罗”全诗

《洪子再示论诗之意答一首》
文章三昧亦无多,甄品难甘状杜何。
撚脱髭须徒自哂,可怜弹铗为谁歌。
腐陈点化为珍玩,翡翠鹪鹩入罻罗
拟续兰台快哉赋,后来作者岂容过。

分类:

《洪子再示论诗之意答一首》苏籀 翻译、赏析和诗意

《洪子再示论诗之意答一首》是苏籀在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
文章思考的境界无法再进一步,优秀的作品难以达到状杜的水平。嬉笑怒骂只能自嘲,可怜的弹铗为谁而歌。腐朽的陈腐之物被点化成珍宝,像翡翠和鹪鹩进入了罻罗。我试图继续写作《兰台快哉赋》,但后来的作者怎么能超越呢?

诗意:
这首诗以自嘲和讽刺的方式表达了作者对自己创作能力的无奈和自省。作者认为自己无法进一步提高文章的水平,感叹优秀的作品难以超越。他自嘲地说自己的嬉笑怒骂只能成为笑柄,而曾经为人所称道的作品已成过去。然而,即使作者感到无力和困惑,他仍试图继续写作,但他也清楚后来的作者绝不会容许自己的过失。

赏析:
这首诗以简练而深刻的语言传达了作者的思考和感慨。通过自我嘲讽和调侃,揭示了作者对自己创作能力的限制和不满。他认识到自己的作品难以达到杜甫的水平,而且他对自己的才华持怀疑态度。尽管如此,作者仍然表达了自己对创作的渴望和努力。这首诗也展示了作者的自省和对未来的期望,他不会放弃,即使他知道后来的作者将会超越自己。整体上,这首诗体现了诗人对创作的思考和对自身能力的反思,以及对文学传承和发展的看法。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翡翠鹪鹩入罻罗”全诗拼音读音对照参考

hóng zi zài shì lùn shī zhī yì dá yī shǒu
洪子再示论诗之意答一首

wén zhāng sān mèi yì wú duō, zhēn pǐn nán gān zhuàng dù hé.
文章三昧亦无多,甄品难甘状杜何。
niǎn tuō zī xū tú zì shěn, kě lián dàn jiá wèi shuí gē.
撚脱髭须徒自哂,可怜弹铗为谁歌。
fǔ chén diǎn huà wéi zhēn wán, fěi cuì jiāo liáo rù wèi luó.
腐陈点化为珍玩,翡翠鹪鹩入罻罗。
nǐ xù lán tái kuài zāi fù, hòu lái zuò zhě qǐ róng guò.
拟续兰台快哉赋,后来作者岂容过。

“翡翠鹪鹩入罻罗”平仄韵脚

拼音:fěi cuì jiāo liáo rù wèi luó
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翡翠鹪鹩入罻罗”的相关诗句

“翡翠鹪鹩入罻罗”的关联诗句

网友评论


* “翡翠鹪鹩入罻罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翡翠鹪鹩入罻罗”出自苏籀的 《洪子再示论诗之意答一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。