“炎飚九夏剧晴阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

炎飚九夏剧晴阳”出自宋代苏籀的《苦热二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán biāo jiǔ xià jù qíng yáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“炎飚九夏剧晴阳”全诗

《苦热二首》
越吟吴咏两参商,我那皋原侬水乡。
赤地千仓待舂簸,炎飚九夏剧晴阳
云霓不族讼风伯,雷电惭劳驱毕方。
独卧嗟咨龙伯懒,梦乘天驷洒淋浪。

分类:

《苦热二首》苏籀 翻译、赏析和诗意

《苦热二首》是宋代诗人苏籀的作品。这首诗以描绘炎热的夏季景象为主题,通过丰富的意象和形象描写,表达了作者对夏天的苦闷和无奈之情。

诗词的中文译文如下:

越吟吴咏两参商,
我那皋原侬水乡。
赤地千仓待舂簸,
炎飚九夏剧晴阳。
云霓不族讼风伯,
雷电惭劳驱毕方。
独卧嗟咨龙伯懒,
梦乘天驷洒淋浪。

诗意和赏析:
《苦热二首》以夏季的酷热天气为背景,描绘了一个炎热难耐的景象。首先,诗中提到了越吟吴咏两参商,这是指楚越之地,传统上被认为是炎热的象征。接着,作者以自己的故乡皋原侬水乡为背景,描述了这个地方的酷热。

接下来的几句描写了炎热的场景。赤地千仓待舂簸,形象地表现了整个大地被炙烤的情景。炎飚九夏剧晴阳,形容了炎热的风和烈日的炙烤,使人难以忍受。云霓不族讼风伯,雷电惭劳驱毕方,诗中所描述的天气现象,表达了炎夏时节的雷电和乌云密布,形成了强烈的对比。

最后两句,独卧嗟咨龙伯懒,梦乘天驷洒淋浪,表达了作者在炎热的夜晚独自躺在床上,感叹龙伯(指龙王)不愿意帮他降雨,只能在梦中乘坐神马来享受凉爽。

整首诗以夏季的炎热为主题,通过生动的描写和比喻,把人们在炎热夏天的体验和感受表达出来。作者以自身的感受和情绪来抒发,揭示了人们在炎炎夏日里的苦闷和无奈之情。整首诗意境明快,意象鲜明,表达了作者深切的感受,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炎飚九夏剧晴阳”全诗拼音读音对照参考

kǔ rè èr shǒu
苦热二首

yuè yín wú yǒng liǎng shēn shāng, wǒ nà gāo yuán nóng shuǐ xiāng.
越吟吴咏两参商,我那皋原侬水乡。
chì dì qiān cāng dài chōng bǒ, yán biāo jiǔ xià jù qíng yáng.
赤地千仓待舂簸,炎飚九夏剧晴阳。
yún ní bù zú sòng fēng bó, léi diàn cán láo qū bì fāng.
云霓不族讼风伯,雷电惭劳驱毕方。
dú wò jiē zī lóng bó lǎn, mèng chéng tiān sì sǎ lín làng.
独卧嗟咨龙伯懒,梦乘天驷洒淋浪。

“炎飚九夏剧晴阳”平仄韵脚

拼音:yán biāo jiǔ xià jù qíng yáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炎飚九夏剧晴阳”的相关诗句

“炎飚九夏剧晴阳”的关联诗句

网友评论


* “炎飚九夏剧晴阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炎飚九夏剧晴阳”出自苏籀的 《苦热二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。