“修辞肆笔体人情”的意思及全诗出处和翻译赏析

修辞肆笔体人情”出自宋代苏籀的《著书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū cí sì bǐ tǐ rén qíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“修辞肆笔体人情”全诗

《著书》
著书前古老虞卿,何必穷愁学乃成。
驾说精心是家训,修辞肆笔体人情
少年竦跃文章慕,老去冲融道术鸣。
流略从今皆指掌,粗令衰世不喑盲。

分类:

《著书》苏籀 翻译、赏析和诗意

《著书》是苏籀在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

著书前古老虞卿,
何必穷愁学乃成。
驾说精心是家训,
修辞肆笔体人情。

少年竦跃文章慕,
老去冲融道术鸣。
流略从今皆指掌,
粗令衰世不喑盲。

译文:
在著书之前,古老的虞卿啊,
为何要经历苦恼才能学成。
言辞精心构思是家族的传统,
修辞技巧展现了人情世故。

年轻时激情澎湃地追求文学,
年老时怀揣着冲融的道德智慧。
如今流传的著作无不指引人们,
简明扼要地表达,不使衰世愚昧。

诗意和赏析:
这首诗以古老的虞卿为引子,表达了作者苏籀对著书和学习的见解。诗中提到,为了著书,人们不必过分忧虑或陷入痛苦,而应该把精力放在精心构思言辞上,以展现人情世故。这种修辞技巧和精心的表达将文学视为家族传统,是一种家训。

诗的下半部分则强调了学习和著作的不同阶段。年轻时,人们怀揣着激情,追求文学的境界;而年老时,他们则将道德智慧融入著作中。作者认为,流传至今的作品都能指引人们,简洁明了地表达,使人们不至于在衰退的时代陷入愚昧和迷失。

这首诗词传达了作者对于著书和学习的思考,强调了言辞和修辞技巧的重要性,同时也呼唤着传承智慧的责任。它鼓励人们在学习和著书的过程中保持积极向上的态度,将智慧传播给后人,使衰世不至于迷失方向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“修辞肆笔体人情”全诗拼音读音对照参考

zhù shū
著书

zhù shū qián gǔ lǎo yú qīng, hé bì qióng chóu xué nǎi chéng.
著书前古老虞卿,何必穷愁学乃成。
jià shuō jīng xīn shì jiā xùn, xiū cí sì bǐ tǐ rén qíng.
驾说精心是家训,修辞肆笔体人情。
shào nián sǒng yuè wén zhāng mù, lǎo qù chōng róng dào shù míng.
少年竦跃文章慕,老去冲融道术鸣。
liú lüè cóng jīn jiē zhǐ zhǎng, cū lìng shuāi shì bù yīn máng.
流略从今皆指掌,粗令衰世不喑盲。

“修辞肆笔体人情”平仄韵脚

拼音:xiū cí sì bǐ tǐ rén qíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“修辞肆笔体人情”的相关诗句

“修辞肆笔体人情”的关联诗句

网友评论


* “修辞肆笔体人情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“修辞肆笔体人情”出自苏籀的 《著书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。