“许氏南园十里间”的意思及全诗出处和翻译赏析

许氏南园十里间”出自宋代孙应时的《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ shì nán yuán shí lǐ jiān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“许氏南园十里间”全诗

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》
许氏南园十里间,蹉跎胜赏怯春寒。
寄声行客如回首,莫把寻常醉眼看。

分类:

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江北的梅花开放得特别晚,正当春寒还未完全消退时,我来到了许氏南园,这里的美景令人心旷神怡。我将这美景寄托于行路的客人,希望你们能够回首眺望,切勿用平常的眼光来欣赏。

这首诗词以江北的梅花景色为背景,表达了作者对春天迟迟不肯到来的失望和对美景的向往。作者在许氏南园欣赏到了美丽的梅花,但也感到了春寒的阻碍,因此他将这美景通过诗词寄托给行路的过客,希望他们能够回首欣赏这美丽的景色,并以一种超越寻常的眼光来领略。

诗词的赏析展现了孙应时细腻的情感和对美景的独特感悟。他通过描绘江北梅花的开放晚和春寒的冰冷,传达了自己对春天的期待和对自然景色的喜爱。诗中的许氏南园被描绘成一个绝美的地方,这里的景色是如此迷人,以至于作者专门寄托于行客,希望他们以超越寻常的眼光来欣赏,不要用平常的视角看待。这种寄托和期望体现了作者的情感和审美追求。

总的来说,这首诗词展示了孙应时对江北梅花景色的赞美和对春天的渴望,同时也表达了他对美景的独特感受和对观赏者的期望。通过描绘美景、表达情感和寄托期望,诗词呈现出一种优美而深沉的意境,使读者在阅读中感受到孙应时丰富的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“许氏南园十里间”全诗拼音读音对照参考

jiāng běi méi kāi shū wǎn hé lín shí zhī bié jià yùn
江北梅开殊晚和林实之别驾韵

xǔ shì nán yuán shí lǐ jiān, cuō tuó shèng shǎng qiè chūn hán.
许氏南园十里间,蹉跎胜赏怯春寒。
jì shēng xíng kè rú huí shǒu, mò bǎ xún cháng zuì yǎn kàn.
寄声行客如回首,莫把寻常醉眼看。

“许氏南园十里间”平仄韵脚

拼音:xǔ shì nán yuán shí lǐ jiān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“许氏南园十里间”的相关诗句

“许氏南园十里间”的关联诗句

网友评论


* “许氏南园十里间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“许氏南园十里间”出自孙应时的 《江北梅开殊晚和林实之别驾韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。