“烟雨楼前山水深”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟雨楼前山水深”出自宋代孙应时的《送李文授知括苍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān yǔ lóu qián shān shuǐ shēn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“烟雨楼前山水深”全诗

《送李文授知括苍》
中兴尚有名臣子,江表能馀正始音。
拟赞经纶须老手,更分符竹此何心。
麒麟阁上风云旧,烟雨楼前山水深
世事由来偶然耳,公馀端不废清吟。

分类:

《送李文授知括苍》孙应时 翻译、赏析和诗意

《送李文授知括苍》是宋代孙应时所作的一首诗词。这首诗词表达了对李文授的送别和对他的赞扬,同时也探讨了人生的偶然性和清吟的价值。

诗词以李文授为主题,表明他是中兴时期的一位杰出官员,能够在江表地区继续传承正始音乐。诗人认为他是一个老练的官员,可以为国家管理经济和政务提供重要的建议,并以此来赞美他的才能和智慧。

然而,诗人也表达了自己的困惑和疑问。他询问李文授的心思为何要分离竹简,即为何要离开他所擅长的领域,转而从事别的事务。这种疑问体现了诗人对李文授转变角色的不解和疑虑。

在描写景物方面,诗人描绘了麒麟阁和楼前的山水。麒麟阁是古代宫殿中的高楼,象征着权力和荣耀。烟雨楼前的山水深远而壮丽,展现了自然景观的美丽和辽阔。这些描写表明诗人身处在充满历史风云和自然之美的环境中,凸显了时代变迁和人事更迭。

最后,诗人表达了对人生的思考。他认为世事的发展往往是偶然的,事物的变化常常超出人们的意料。然而,他坚持认为即使在繁忙的公务中,也不应放弃清吟的乐趣。这里的清吟可以理解为诗人对艺术和美好事物的追求,同时也是对诗歌创作和文化传承的坚守。

总的来说,这首诗词通过送别李文授的方式,赞美了他的才能和贡献,同时也思考了人生的变幻和诗歌的价值。它展示了诗人对时代和自然的洞察力,以及对艺术和美好事物的坚守和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟雨楼前山水深”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ wén shòu zhī kuò cāng
送李文授知括苍

zhōng xīng shàng yǒu míng chén zǐ, jiāng biǎo néng yú zhèng shǐ yīn.
中兴尚有名臣子,江表能馀正始音。
nǐ zàn jīng lún xū lǎo shǒu, gèng fēn fú zhú cǐ hé xīn.
拟赞经纶须老手,更分符竹此何心。
qí lín gé shàng fēng yún jiù, yān yǔ lóu qián shān shuǐ shēn.
麒麟阁上风云旧,烟雨楼前山水深。
shì shì yóu lái ǒu rán ěr, gōng yú duān bù fèi qīng yín.
世事由来偶然耳,公馀端不废清吟。

“烟雨楼前山水深”平仄韵脚

拼音:yān yǔ lóu qián shān shuǐ shēn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟雨楼前山水深”的相关诗句

“烟雨楼前山水深”的关联诗句

网友评论


* “烟雨楼前山水深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟雨楼前山水深”出自孙应时的 《送李文授知括苍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。