“杏花春尽曲江闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

杏花春尽曲江闲”出自唐代元稹的《题李十一修行里居壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng huā chūn jǐn qǔ jiāng xián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杏花春尽曲江闲”全诗

《题李十一修行里居壁》
云阙朝回尘骑合,杏花春尽曲江闲
怜君虽在城中住,不隔人家便是山。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《题李十一修行里居壁》元稹 翻译、赏析和诗意

《题李十一修行里居壁》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云阙朝回尘骑合,
杏花春尽曲江闲。
怜君虽在城中住,
不隔人家便是山。

诗意:
这首诗描绘了一幅安静而宁谧的画面。诗人观察到了朝阳回旋时,城市中尘土飞扬,人们骑着马匹匆忙而行。然而,春天的杏花已经凋零,只剩下了宁静的曲江(地名)。诗人怜惜地想到,虽然住在城市中,但并没有隔绝与自然山水的联系。

赏析:
这首诗以简洁而清新的语言表达了诗人对自然和人文环境的感悟。诗的开头,云阙朝回尘骑合,形象地描绘了繁忙的城市景象,人们匆忙奔波,劳碌的一天开始了。接着,杏花春尽曲江闲,诗人切换场景,描述了春天的杏花凋零,曲江的宁静。通过这一转折,诗人以对比的手法强调了城市喧嚣与自然宁静的对立。最后两句"怜君虽在城中住,不隔人家便是山",表达了诗人对李十一(此人可能是诗人的朋友)的思念之情,同时也表达了诗人对于自然山水的向往和珍视。诗人通过这首诗传达了对自然的热爱和追求宁静的心境。

整体上,这首诗以简洁的语言和生动的意象展示了自然与城市的对比,表达了诗人对于自然宁静的向往,以及对现实生活中繁忙和喧嚣的反思。它通过表面简单的描写,传递出了深刻而内敛的情感,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杏花春尽曲江闲”全诗拼音读音对照参考

tí lǐ shí yī xiū xíng lǐ jū bì
题李十一修行里居壁

yún quē cháo huí chén qí hé, xìng huā chūn jǐn qǔ jiāng xián.
云阙朝回尘骑合,杏花春尽曲江闲。
lián jūn suī zài chéng zhōng zhù, bù gé rén jiā biàn shì shān.
怜君虽在城中住,不隔人家便是山。

“杏花春尽曲江闲”平仄韵脚

拼音:xìng huā chūn jǐn qǔ jiāng xián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杏花春尽曲江闲”的相关诗句

“杏花春尽曲江闲”的关联诗句

网友评论

* “杏花春尽曲江闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杏花春尽曲江闲”出自元稹的 《题李十一修行里居壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。