“中年出处明”的意思及全诗出处和翻译赏析

中年出处明”出自宋代孙应时的《挽吴给事芾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng nián chū chù míng,诗句平仄:平平平仄平。

“中年出处明”全诗

《挽吴给事芾》
早岁规模大,中年出处明
两朝高献纳,六郡凛威名。
虽作收身去,终余报国诚。
秣陵天下计,惆怅此时情。

分类:

《挽吴给事芾》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽吴给事芾》
朝代:宋代
作者:孙应时

挽吴给事芾,早岁规模大,中年出处明。两朝高献纳,六郡凛威名。虽作收身去,终余报国诚。秣陵天下计,惆怅此时情。

中文译文:
送别吴国的给事官芾,年少时志向远大,中年时成就显赫。在两朝历任要职,为国家做出了杰出贡献,六郡都知晓他的威名。虽然他选择了退隐,但始终怀有报效国家的诚挚之心。思念着秣陵的天下大计,对此刻的离别感到无限惆怅。

诗意:
这首诗描绘了孙应时对给事官芾的送别之情。诗人通过描述芾的早年壮志和中年的显赫地位,展示了他在政治和事业上的成就。他为两朝政权作出了重要贡献,声名远播,受到六郡的敬重。尽管他选择了隐退,但他始终怀有报效国家的忠诚之心。诗人表达了对芾离去的惋惜之情,同时也表达了对国家大计的关切。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了给事官芾的离别场景,通过几个关键词和短句,展示了他在政治舞台上的辉煌历程。诗人对芾的赞美之辞流露出对他的深深敬意与钦佩。诗人通过对芾的描述,间接表达了自己对政治舞台上纷繁复杂的境遇的思考与感慨。整首诗以简洁、扼要的句子表达了作者的情感和思想,给人一种深深的思索和回味之感。同时,诗人通过对离别的描写,让读者感受到生活中离合悲欢的无常,以及对国家大计和人事变迁的关注与思考。整首诗情感真挚,意境深远,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中年出处明”全诗拼音读音对照参考

wǎn wú jǐ shì fèi
挽吴给事芾

zǎo suì guī mó dà, zhōng nián chū chù míng.
早岁规模大,中年出处明。
liǎng cháo gāo xiàn nà, liù jùn lǐn wēi míng.
两朝高献纳,六郡凛威名。
suī zuò shōu shēn qù, zhōng yú bào guó chéng.
虽作收身去,终余报国诚。
mò líng tiān xià jì, chóu chàng cǐ shí qíng.
秣陵天下计,惆怅此时情。

“中年出处明”平仄韵脚

拼音:zhōng nián chū chù míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中年出处明”的相关诗句

“中年出处明”的关联诗句

网友评论


* “中年出处明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中年出处明”出自孙应时的 《挽吴给事芾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。