“客里行吟晚兴长”的意思及全诗出处和翻译赏析

客里行吟晚兴长”出自宋代孙应时的《西溪会范叔刚用旧所寄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè lǐ xíng yín wǎn xìng zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“客里行吟晚兴长”全诗

《西溪会范叔刚用旧所寄韵》
出门烟水思微茫,客里行吟晚兴长
万里云霄自今古,百年毛发几暄凉。
人间但有诗书乐,眠底何须印绶光。
遥夜青灯耿霜月,非君谁共语琅琅。

分类:

《西溪会范叔刚用旧所寄韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

《西溪会范叔刚用旧所寄韵》是宋代孙应时创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出门烟水思微茫,
客里行吟晚兴长。
万里云霄自今古,
百年毛发几暄凉。
人间但有诗书乐,
眠底何须印绶光。
遥夜青灯耿霜月,
非君谁共语琅琅。

诗意:
这首诗词描绘了诗人出门远眺时,看到迷茫的烟雾和水景,引发了他对旅途的思考。他在客居之地,夜晚行走吟咏,灵感不断涌现。他感叹万里云霄的壮丽景色自古以来就存在,而自己的生命只是短暂的一瞬间。虽然世间有许多诗书和乐趣,但在长眠之时,这些并不重要,不需要被印绶的光彩所照亮。在遥远的夜晚,青色的灯火和冷冽的霜月照亮着他的笔下,只有与他相知的人才能共同分享琅琅的对话。

赏析:
孙应时以简洁而深刻的词句,表达了他对人生和创作的思考。他通过描绘烟雾和水景的微茫,展示了一种迷离的景象,同时也隐喻了人生的不确定性和迷惘。诗中的行吟晚兴长,表现了诗人在夜晚行走时灵感的迸发和创作的激情。他的思考超越了个人的经历,触及到了宏大的历史和自然的存在。他对万里云霄的描绘,突出了人类短暂存在于宇宙中的微小性,强调了时光的无情和生命的脆弱。诗人通过反问自己,提出了诗书乐趣与尘世功名的对比,表达了对诗歌和文学的热爱,将其视为人生中真正重要的事物。最后,他以青灯和霜月的意象,突出了孤独寂静的夜晚,以及诗人与读者之间的默契和共鸣。

这首诗词以简洁而凝练的语言,展现了孙应时深邃的思考和对诗歌创作的热情。通过自然景观的描绘和对人生的思考,他抒发了对诗书和创作的珍视,以及对人生短暂性和宇宙无垠的感慨。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了人类普遍的存在感和对永恒的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客里行吟晚兴长”全诗拼音读音对照参考

xī xī huì fàn shū gāng yòng jiù suǒ jì yùn
西溪会范叔刚用旧所寄韵

chū mén yān shuǐ sī wēi máng, kè lǐ xíng yín wǎn xìng zhǎng.
出门烟水思微茫,客里行吟晚兴长。
wàn lǐ yún xiāo zì jīn gǔ, bǎi nián máo fà jǐ xuān liáng.
万里云霄自今古,百年毛发几暄凉。
rén jiān dàn yǒu shī shū lè, mián dǐ hé xū yìn shòu guāng.
人间但有诗书乐,眠底何须印绶光。
yáo yè qīng dēng gěng shuāng yuè, fēi jūn shuí gòng yǔ láng láng.
遥夜青灯耿霜月,非君谁共语琅琅。

“客里行吟晚兴长”平仄韵脚

拼音:kè lǐ xíng yín wǎn xìng zhǎng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客里行吟晚兴长”的相关诗句

“客里行吟晚兴长”的关联诗句

网友评论


* “客里行吟晚兴长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里行吟晚兴长”出自孙应时的 《西溪会范叔刚用旧所寄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。