“泥醉风云我要眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

泥醉风云我要眠”出自唐代元稹的《刘二十八以文石枕见赠仍题绝句以将厚意…兼广为四韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ní zuì fēng yún wǒ yào mián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“泥醉风云我要眠”全诗

《刘二十八以文石枕见赠仍题绝句以将厚意…兼广为四韵》
枕截文琼珠缀篇,野人酬赠壁州鞭。
用长时节君须策,泥醉风云我要眠
歌眄彩霞临药灶,执陪仙仗引炉烟。
张骞却上知何日,随会归期在此年。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《刘二十八以文石枕见赠仍题绝句以将厚意…兼广为四韵》元稹 翻译、赏析和诗意

《刘二十八以文石枕见赠仍题绝句以将厚意…兼广为四韵》是唐代元稹的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
刘二十八以文石枕见赠,
还题绝句以表达深情厚意。
用长时节,君须策马疾行,
我却沉醉于风云之间,
歌唱着彩霞降临在药灶,
持着陪仙仗引发炉烟。
张骞何时能够归来?
相约于今年的某个时節。

诗意:
这首诗词是元稹以刘二十八赠送的石枕为起点,以表达对友情和离别的思念之情。诗中通过对比刘二十八忙碌奔波的日子和自己淡泊宁静的心态,表达了对友人的祝福和自身的情感态度。同时,诗中也流露出对历史人物张骞的思念和期待,希望在今年能够与他相会。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了两位朋友之间的情感和离别之痛。诗中的描写极为贴切,通过写枕截文琼珠缀篇、野人酬赠壁州鞭等细节,展示了友情的深厚和互相赠送礼物的情景。诗人通过用长时节君须策、泥醉风云我要眠等对比的手法,凸显了自己与友人不同的生活状态和心境。同时,诗中的彩霞临药灶、执陪仙仗引炉烟等景物描写,展示了诗人内心世界的宁静与想象力的丰富。最后,对张骞的期盼更是给人以一种历史回望与无限遐想的感觉。

总体而言,这首诗词通过简洁而生动的语言展示了友情和离别的复杂情感,同时融入了对历史人物的向往和期待,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泥醉风云我要眠”全诗拼音读音对照参考

liú èr shí bā yǐ wén shí zhěn jiàn zèng réng tí jué jù yǐ jiāng hòu yì jiān guǎng wéi sì yùn
刘二十八以文石枕见赠仍题绝句以将厚意…兼广为四韵

zhěn jié wén qióng zhū zhuì piān, yě rén chóu zèng bì zhōu biān.
枕截文琼珠缀篇,野人酬赠壁州鞭。
yòng zhǎng shí jié jūn xū cè,
用长时节君须策,
ní zuì fēng yún wǒ yào mián.
泥醉风云我要眠。
gē miǎn cǎi xiá lín yào zào, zhí péi xiān zhàng yǐn lú yān.
歌眄彩霞临药灶,执陪仙仗引炉烟。
zhāng qiān què shàng zhī hé rì, suí huì guī qī zài cǐ nián.
张骞却上知何日,随会归期在此年。

“泥醉风云我要眠”平仄韵脚

拼音:ní zuì fēng yún wǒ yào mián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泥醉风云我要眠”的相关诗句

“泥醉风云我要眠”的关联诗句

网友评论

* “泥醉风云我要眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泥醉风云我要眠”出自元稹的 《刘二十八以文石枕见赠仍题绝句以将厚意…兼广为四韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。