“海棠花正发”的意思及全诗出处和翻译赏析

海棠花正发”出自宋代孙应时的《春日书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi táng huā zhèng fā,诗句平仄:仄平平仄平。

“海棠花正发”全诗

《春日书事》
老与春无分,慵於世转疏。
不陪年汪饮,久绝故人书。
笔研蛛丝底,家山蝶梦馀。
海棠花正发,风雨定何如。

分类:

《春日书事》孙应时 翻译、赏析和诗意

《春日书事》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗表达了作者感慨时光流转、与春天的疏离感以及对友谊和家乡的思念之情。

诗中,作者说自己与春天无缘,心情懒散疏离。他不愿意陪伴在年少人欢乐的宴会中,也与久别的故友书信罕有往来。他的笔墨磨研到了蛛丝底,说明他久居清贫,没有得到广泛的赏识和认可。他的家乡在山间,他的梦境中还飞舞着蝴蝶,但这些都成为了过去。

诗的末句提到了海棠花开放的景象,作者问自己,风雨之后的海棠花会怎样?这句话暗示着作者对未来的疑虑和不确定感。或许他也在思考自己的未来,希望能够在逆境中找到自己的归宿。

整首诗以孤独、寂寞和对逝去岁月的感慨为主题,表达了作者内心的孤独和迷茫。通过描绘自然景物和自我内心的对话,诗人展示了他对于生活和命运的思考,以及对友情和家乡的深深眷恋。这首诗给人一种静谧、深沉的情感,让读者在反思中感受到了人生的无常和不可预测性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海棠花正发”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shū shì
春日书事

lǎo yǔ chūn wú fēn, yōng yú shì zhuǎn shū.
老与春无分,慵於世转疏。
bù péi nián wāng yǐn, jiǔ jué gù rén shū.
不陪年汪饮,久绝故人书。
bǐ yán zhū sī dǐ, jiā shān dié mèng yú.
笔研蛛丝底,家山蝶梦馀。
hǎi táng huā zhèng fā, fēng yǔ dìng hé rú.
海棠花正发,风雨定何如。

“海棠花正发”平仄韵脚

拼音:hǎi táng huā zhèng fā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠花正发”的相关诗句

“海棠花正发”的关联诗句

网友评论


* “海棠花正发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海棠花正发”出自孙应时的 《春日书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。