“义不烦千室”的意思及全诗出处和翻译赏析

义不烦千室”出自宋代孙应时的《挽王知复书监》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì bù fán qiān shì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“义不烦千室”全诗

《挽王知复书监》
飞桥壮吾邑,虹影丽高深。
义不烦千室,功无措万金。
美哉承考意,伟矣济时心。
此段无穷尽,江声共古今。

分类:

《挽王知复书监》孙应时 翻译、赏析和诗意

《挽王知复书监》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意解读和赏析:

飞桥壮吾邑,虹影丽高深。
这座飞桥给我们的城市增添了壮丽的景色,虹的倒影美丽而深邃。

义不烦千室,功无措万金。
他的职责无需费心于千户人家,他的功绩无法用万金来衡量。

美哉承考意,伟矣济时心。
他接受考核的心意是美好的,他的行动是伟大的,能够救济时务。

此段无穷尽,江声共古今。
这一段事迹永无尽头,江水的声音在古今中共鸣。

这首诗词描绘了一位书监的形象,他所承担的责任与功绩无法用金钱来衡量。他充满了对公共利益的追求,他的职责使他能够帮助人们应对时代的需求。诗词通过对飞桥和虹影的描绘,展现了城市的壮丽景色,同时也隐喻了书监的高尚品质和他的贡献。最后两句表达了这位书监的事迹和影响将永远存在,就像江水的声音一样,在古今中共鸣。

这首诗词融合了景物描写和人物塑造,以简洁而富有意境的语言展示了书监的高尚品质和他对社会的贡献。同时,通过与自然景色的对比,更加突出了书监的伟大和他的事迹的持久性。这首诗词以简洁、深邃的艺术语言展现出了宋代时期的社会风貌和人物形象,具有一定的审美意义和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“义不烦千室”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng zhī fù shū jiān
挽王知复书监

fēi qiáo zhuàng wú yì, hóng yǐng lì gāo shēn.
飞桥壮吾邑,虹影丽高深。
yì bù fán qiān shì, gōng wú cuò wàn jīn.
义不烦千室,功无措万金。
měi zāi chéng kǎo yì, wěi yǐ jì shí xīn.
美哉承考意,伟矣济时心。
cǐ duàn wú qióng jìn, jiāng shēng gòng gǔ jīn.
此段无穷尽,江声共古今。

“义不烦千室”平仄韵脚

拼音:yì bù fán qiān shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“义不烦千室”的相关诗句

“义不烦千室”的关联诗句

网友评论


* “义不烦千室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“义不烦千室”出自孙应时的 《挽王知复书监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。