“长在高山流水边”的意思及全诗出处和翻译赏析

长在高山流水边”出自宋代孙应时的《再和商卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng zài gāo shān liú shuǐ biān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“长在高山流水边”全诗

《再和商卿》
近识城南吴市仙,千岩活句得真专。
令人向壁卧三日,悔我读书空十年。
樽酒细论还得否,风帆欲去独依然。
从今千里清秋梦,长在高山流水边

分类:

《再和商卿》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词:《再和商卿》

中文译文:
在近识城南吴市仙,
千岩活句得真专。
令人向壁卧三日,
悔我读书空十年。
樽酒细论还得否,
风帆欲去独依然。
从今千里清秋梦,
长在高山流水边。

诗意:
这首诗是孙应时在宋代创作的一首诗词。诗人描述了自己近来在南方的吴市仙地旅行,感受到了那里壮丽的山川景色和灵感的涌动。他沉浸其中,三日连续躺在壁上寻找灵感,后悔自己过去十年读书的空虚。诗人思考着是否酒宴中的细论能够得到真正的回报,而他内心的渴望却像风帆一般远去,他仍然坚守初衷。从此刻开始,他的千里清秋之梦将长久地与高山和流水相伴。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人孙应时的内心感受和思考。诗中通过对自然景色的描绘,展现了山川之美和壮阔,同时也体现了诗人对于灵感的追求和对自身过去努力的反思。诗人以寥寥数语传递出他对读书经验的反思,表达了一种对于时间流逝的懊悔和对于未来的期许。诗词的结尾以高山和流水作为象征,表达了诗人对于追求内心理想的决心和坚守。整首诗以简洁、凝练的语言展现了诗人独特的感悟和对于人生的思考,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长在高山流水边”全诗拼音读音对照参考

zài hé shāng qīng
再和商卿

jìn shí chéng nán wú shì xiān, qiān yán huó jù dé zhēn zhuān.
近识城南吴市仙,千岩活句得真专。
lìng rén xiàng bì wò sān rì, huǐ wǒ dú shū kōng shí nián.
令人向壁卧三日,悔我读书空十年。
zūn jiǔ xì lùn hái dé fǒu, fēng fān yù qù dú yī rán.
樽酒细论还得否,风帆欲去独依然。
cóng jīn qiān lǐ qīng qiū mèng, zhǎng zài gāo shān liú shuǐ biān.
从今千里清秋梦,长在高山流水边。

“长在高山流水边”平仄韵脚

拼音:zhǎng zài gāo shān liú shuǐ biān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长在高山流水边”的相关诗句

“长在高山流水边”的关联诗句

网友评论


* “长在高山流水边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长在高山流水边”出自孙应时的 《再和商卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。