“渊明终合在柴桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

渊明终合在柴桑”出自宋代王阮的《次韵来梓见赠一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuān míng zhōng hé zài chái sāng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“渊明终合在柴桑”全诗

《次韵来梓见赠一首》
无心谷璧陪蒲璧,有分山光映水光,子贱假令宜单父,渊明终合在柴桑,为氓且尽今生力,责子宁须后代昌。
为问故人缘底事,不来同醉酒醅香。

分类:

《次韵来梓见赠一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《次韵来梓见赠一首》是宋代王阮创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无心谷璧陪蒲璧,
有分山光映水光,
子贱假令宜单父,
渊明终合在柴桑,
为氓且尽今生力,
责子宁须后代昌。
为问故人缘底事,
不来同醉酒醅香。

诗意:
这首诗词表达了作者王阮对于友人梓的赞赏和期望。诗中以寓言的方式,表达了一种隐含的寓意。谷璧和蒲璧是两种不同的美玉,山光和水光各自有所映照,它们各自有各自的光彩。作者通过这样的对比,暗示了梓和自己在才华和人生境遇上的差异。子贱指的是梓,宜单父表示应该独立自主,不依赖他人。

渊明指的是古代文学家陶渊明,柴桑是陶渊明的故乡。诗中,作者寄望梓能像陶渊明一样,最终回归故里柴桑,实现自己的理想。为氓且尽今生力,责子宁须后代昌表达了作者对梓的殷切期望,希望他能为人民尽力,将来后代能够兴旺发达。

最后两句表达了作者对梓的思念和期待,作者希望能了解梓的近况,但对方却未来共饮美酒,无法共同分享欢乐。

赏析:
这首诗词通过寓言和隐喻的手法,抒发了作者对友人梓的赞赏、期望和思念之情。通过将珍贵的美玉和山水之美进行对比,隐含了梓与自己在才华和境遇上的差距。诗中的渊明和柴桑则象征了高尚的品质和理想的归宿。

作者通过对梓的期望,表达了对他未来发展和成就的殷切盼望,希望他能为人民尽力,为社会作出贡献,并传承自己的精神。同时,最后两句表达了作者对梓的思念之情,诗中流露出的遗憾和期待,增添了诗词的情感色彩。

整首诗词既有寓言性的隐喻,又展现了作者对友人的深情厚意,充满了对美好未来的期许,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渊明终合在柴桑”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lái zǐ jiàn zèng yī shǒu
次韵来梓见赠一首

wú xīn gǔ bì péi pú bì, yǒu fèn shān guāng yìng shuǐ guāng,
无心谷璧陪蒲璧,有分山光映水光,
zi jiàn jiǎ lìng yí dān fù, yuān míng zhōng hé zài chái sāng,
子贱假令宜单父,渊明终合在柴桑,
wèi máng qiě jǐn jīn shēng lì, zé zi níng xū hòu dài chāng.
为氓且尽今生力,责子宁须后代昌。
wèi wèn gù rén yuán dǐ shì, bù lái tóng zuì jiǔ pēi xiāng.
为问故人缘底事,不来同醉酒醅香。

“渊明终合在柴桑”平仄韵脚

拼音:yuān míng zhōng hé zài chái sāng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渊明终合在柴桑”的相关诗句

“渊明终合在柴桑”的关联诗句

网友评论


* “渊明终合在柴桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渊明终合在柴桑”出自王阮的 《次韵来梓见赠一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。