“昭陵龙去奎文在”的意思及全诗出处和翻译赏析

昭陵龙去奎文在”出自宋代王阮的《同张安国游万杉寺一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo líng lóng qù kuí wén zài,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“昭陵龙去奎文在”全诗

《同张安国游万杉寺一首》
昭陵龙去奎文在,万岁灵杉守百神。
四十二年真雨露,山川草木至今春。

分类:

《同张安国游万杉寺一首》王阮 翻译、赏析和诗意

诗词:《同张安国游万杉寺一首》
朝代:宋代
作者:王阮

昭陵龙去奎文在,
万岁灵杉守百神。
四十二年真雨露,
山川草木至今春。

中文译文:
昭陵的龙已经离去,但奎文(指昭陵上的奎星)仍然存在,
万岁的灵杉守护着百神。
经过四十二年的真实雨露滋润,
山川、草木至今仍然迎来春天。

诗意:
这首诗描绘了一个景象,诗人和张安国一同游览万杉寺。诗中提及了昭陵,指的是位于陕西省西安市的明清两代的皇家陵寝,灵杉则代表着古代神灵的象征。诗人通过描述昭陵的龙已经离去,但奎文仍然存在,表达了岁月更迭中古代帝王的离去,但人们对历史的记忆和传承仍然存在。而万岁灵杉守护百神的形象,则传递出山林中神秘而庄严的氛围。

诗人用"四十二年真雨露"来形容时间的流逝,表达了历史的长久和岁月的沧桑。山川、草木的至今春天,暗示着自然界的生生不息,与历史的延续相呼应。整首诗以简洁明快的语言,展示了岁月流转中的历史、自然与人文的交融。

赏析:
《同张安国游万杉寺一首》是一首意境深远的宋代诗词。诗人以寥寥数语勾勒出昭陵的景象,通过对龙、奎文和灵杉的描绘,以及时间的流逝和自然的循环,将历史、文化和自然融为一体。

诗中的昭陵和灵杉象征着丰富的历史和文化底蕴,诗人通过描述它们的存在与离去,表达了对历史的敬仰和对传承的思考。四十二年的真雨露象征着岁月的积淀和沉淀,山川、草木的春天则展示了自然界的生机和恢复力。

整首诗以简洁的语言和丰富的意象展现了历史和自然的交融之美,让人在阅读时可以感受到岁月流转的沧桑和自然界的繁荣。这种寓意深远的表达方式,使得诗词更具思想性和艺术性,值得我们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昭陵龙去奎文在”全诗拼音读音对照参考

tóng zhāng ān guó yóu wàn shān sì yī shǒu
同张安国游万杉寺一首

zhāo líng lóng qù kuí wén zài, wàn suì líng shān shǒu bǎi shén.
昭陵龙去奎文在,万岁灵杉守百神。
sì shí èr nián zhēn yǔ lù, shān chuān cǎo mù zhì jīn chūn.
四十二年真雨露,山川草木至今春。

“昭陵龙去奎文在”平仄韵脚

拼音:zhāo líng lóng qù kuí wén zài
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昭陵龙去奎文在”的相关诗句

“昭陵龙去奎文在”的关联诗句

网友评论


* “昭陵龙去奎文在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昭陵龙去奎文在”出自王阮的 《同张安国游万杉寺一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。