“莫向苕溪恋翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫向苕溪恋翠微”出自宋代王阮的《送逃侍郎二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xiàng tiáo xī liàn cuì wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“莫向苕溪恋翠微”全诗

《送逃侍郎二首》
献纳论思玉笋班,音因忠谠忤龙颜。
一朝锦水连江水,万里何山与下山。
道大可能忘济世,名高那得镇投闲。
天教一似苏门下,先到筠阳却诏还。
重入修门已有期,趣装聊此着征衣。
帝思宣室名儒对,人喜玄都旧客归。
高节不难全晚岁,亨途未必尽危机。
愿公且为苍生起,莫向苕溪恋翠微

分类:

《送逃侍郎二首》王阮 翻译、赏析和诗意

《送逃侍郎二首》是宋代王阮创作的一首诗词。该诗词表达了诗人对逃离朝廷的侍郎的送别之情,以及对他追求道义和名誉的期望。

诗词中的"献纳论思玉笋班,音因忠谠忤龙颜"描绘了侍郎在政治上的忠诚和才能,却因触犯龙颜(皇帝)的意愿而被迫离开朝廷。"一朝锦水连江水,万里何山与下山"表达了侍郎离开朝廷后将面临的漫长旅途和未知的山川。

诗词中提到"道大可能忘济世,名高那得镇投闲",表明侍郎放弃了世俗的名利追求,选择了追求道义的生活。"天教一似苏门下,先到筠阳却诏还"揭示了侍郎对于修身齐家治国平天下的理念,但这一理念却被天命所阻挠,使他无法实现。

诗词中的"重入修门已有期,趣装聊此着征衣"表达了诗人对侍郎重回朝廷的期待和祝福,希望他能在政治舞台上再次发挥作用。"帝思宣室名儒对,人喜玄都旧客归"表明朝廷和人民都期待着这位有才德的侍郎的归来。

最后两句"高节不难全晚岁,亨途未必尽危机。愿公且为苍生起,莫向苕溪恋翠微"表达了诗人对侍郎的嘱托,希望他不要沉迷于世俗的享乐,而是继续为苍生做出贡献,迎接未来的挑战。

整首诗词寄托了诗人对逃离朝廷的侍郎的关切和祝福,表达了对他追求道义和名誉的支持和期望。同时,通过对逃离和归来的描绘,诗词也反映了宋代社会中政治权力的困扰和思考,以及对真正有道德和才能的人才的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫向苕溪恋翠微”全诗拼音读音对照参考

sòng táo shì láng èr shǒu
送逃侍郎二首

xiàn nà lùn sī yù sǔn bān, yīn yīn zhōng dǎng wǔ lóng yán.
献纳论思玉笋班,音因忠谠忤龙颜。
yī zhāo jǐn shuǐ lián jiāng shuǐ, wàn lǐ hé shān yǔ xià shān.
一朝锦水连江水,万里何山与下山。
dào dà kě néng wàng jì shì, míng gāo nà de zhèn tóu xián.
道大可能忘济世,名高那得镇投闲。
tiān jiào yī sì sū mén xià, xiān dào yún yáng què zhào hái.
天教一似苏门下,先到筠阳却诏还。
zhòng rù xiū mén yǐ yǒu qī, qù zhuāng liáo cǐ zhe zhēng yī.
重入修门已有期,趣装聊此着征衣。
dì sī xuān shì míng rú duì, rén xǐ xuán dōu jiù kè guī.
帝思宣室名儒对,人喜玄都旧客归。
gāo jié bù nán quán wǎn suì, hēng tú wèi bì jǐn wēi jī.
高节不难全晚岁,亨途未必尽危机。
yuàn gōng qiě wèi cāng shēng qǐ, mò xiàng tiáo xī liàn cuì wēi.
愿公且为苍生起,莫向苕溪恋翠微。

“莫向苕溪恋翠微”平仄韵脚

拼音:mò xiàng tiáo xī liàn cuì wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫向苕溪恋翠微”的相关诗句

“莫向苕溪恋翠微”的关联诗句

网友评论


* “莫向苕溪恋翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫向苕溪恋翠微”出自王阮的 《送逃侍郎二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。