“风潮阻渡由天地”的意思及全诗出处和翻译赏析

风潮阻渡由天地”出自宋代王阮的《昌国偶成一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng cháo zǔ dù yóu tiān dì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风潮阻渡由天地”全诗

《昌国偶成一首》
诸邑皆山可夜驰,海中晶国力难施。
风潮阻渡由天地,期会申严限日时。
愿以老身从此免,忍将人命逼诸危。
交门山下须臾死,肉食诸公知不知。

分类:

《昌国偶成一首》王阮 翻译、赏析和诗意

《昌国偶成一首》是宋代王阮所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
诸邑皆山可夜驰,
海中晶国力难施。
风潮阻渡由天地,
期会申严限日时。
愿以老身从此免,
忍将人命逼诸危。
交门山下须臾死,
肉食诸公知不知。

诗意:
这首诗以昌国为背景,表达了作者王阮对时局的思考和忧虑之情。诗中描绘了昌国周围的山峦环绕,形成了一个夜晚驰骋的美丽景象,但海上的晶莹之国却无法施展其国力。风潮阻隔了两地之间的渡船,这取决于天地的安排,而期待的相会只能受到严格的限制。

诗人希望自己能够逃脱这一切,摆脱老去的身体和命运的威胁,不愿将自己的生命置于危险之中。然而,对于身处交门山下的普通人来说,生死只是转瞬之间的事,他们是否了解这种困境呢?这是诗人对社会现实的反思和呼吁。

赏析:
《昌国偶成一首》通过描绘自然景观和社会现实,表达了作者对时局的忧虑和对个人命运的思考。诗中山峦和海洋的描绘,以及渡船交通的障碍,都象征着社会和政治的阻碍和困境。诗人通过自身的愿望,表达了对逃避困境和生死威胁的渴望,同时也呼唤着社会上层对普通人命运的关注。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁有力的语言,展现了作者对社会困境的忧虑和对人命价值的思考。它让读者在欣赏美丽景色的同时,也感受到了作者内心的挣扎和呼唤。这种对社会现实的反思和对人生意义的思考,使得《昌国偶成一首》成为一首富有思想深度的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风潮阻渡由天地”全诗拼音读音对照参考

chāng guó ǒu chéng yī shǒu
昌国偶成一首

zhū yì jiē shān kě yè chí, hǎi zhōng jīng guó lì nán shī.
诸邑皆山可夜驰,海中晶国力难施。
fēng cháo zǔ dù yóu tiān dì, qī huì shēn yán xiàn rì shí.
风潮阻渡由天地,期会申严限日时。
yuàn yǐ lǎo shēn cóng cǐ miǎn, rěn jiāng rén mìng bī zhū wēi.
愿以老身从此免,忍将人命逼诸危。
jiāo mén shān xià xū yú sǐ, ròu shí zhū gōng zhī bù zhī.
交门山下须臾死,肉食诸公知不知。

“风潮阻渡由天地”平仄韵脚

拼音:fēng cháo zǔ dù yóu tiān dì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风潮阻渡由天地”的相关诗句

“风潮阻渡由天地”的关联诗句

网友评论


* “风潮阻渡由天地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风潮阻渡由天地”出自王阮的 《昌国偶成一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。